YOU SAID:
Please, If organising meetings against this give me 3 days notice so I can organise alternative arrangements
INTO JAPANESE
どうぞ、これに反して会議を開催すると、私は3日前に通知しますので、私は別の取り決めを構成することができます
BACK INTO ENGLISH
Please, if you hold a meeting contrary to this, I will notify you three days in advance so I can configure another agreement
INTO JAPANESE
ください、逆に会議を保持する場合あなたに通知する 3 日前までに別の契約を構成することができますので
BACK INTO ENGLISH
So you can make another deal to tell you when to hold the meeting to reverse three days prior to
INTO JAPANESE
伝える前に 3 日間を逆に会議を開催するとき別の取引をため
BACK INTO ENGLISH
Before telling 3 days to conversely hold another meeting for another transaction
INTO JAPANESE
逆に、別のトランザクションの別の会議を保持するために 3 日間を伝える前に
BACK INTO ENGLISH
Three days prior to hold another meeting in another transaction,
INTO JAPANESE
委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
BACK INTO ENGLISH
The committee was not disposed to hold another meeting.
INTO JAPANESE
委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
BACK INTO ENGLISH
The committee was not disposed to hold another meeting.
Well done, yes, well done!