YOU SAID:
please help i can't make translation party go on a long chain of sentences which makes the output drastically different from the input. I've tried literally everything, and the sentence still conveys the same message.
INTO JAPANESE
翻訳パーティを長い文のチェーンに入れて、出力を入力とは大きく異なるものにすることができないようにしてください。文字通りすべてを試してみましたが、文はまだ同じメッセージを伝えています。
BACK INTO ENGLISH
Try to put the translation party in a long sentence chain so that the output cannot be very different from the input. I tried everything literally, but the sentence still conveys the same message.
INTO JAPANESE
出力が入力と大きく異なることがないように、翻訳者を長い文のチェーンに入れてみてください。文字通りすべてを試してみましたが、文はまだ同じメッセージを伝えています。
BACK INTO ENGLISH
Try putting translators in a long sentence chain so that the output does not differ significantly from the input. I tried everything literally, but the sentence still conveys the same message.
INTO JAPANESE
出力が入力と大きく異なることがないように、翻訳者を長い文のチェーンに入れてみてください。文字通りすべてを試してみましたが、文はまだ同じメッセージを伝えています。
BACK INTO ENGLISH
Try putting translators in a long sentence chain so that the output does not differ significantly from the input. I tried everything literally, but the sentence still conveys the same message.
Okay, I get it, you like Translation Party.