Translated Labs

YOU SAID:

Please double and triple check all of the potential lineups and rotations before airing them in your show. There’s tons of managers and GM’s who are being interviewed each day and sometimes they’re asked specific roster construction questions

INTO JAPANESE

くださいダブル、トリプルはショーにそれらを放映する前にすべての潜在的なラインナップと回転を確認してください。マネージャーや GM の各日にインタビューされている人のトンがあるし、時々 彼らしているある特定の名簿建設質問

BACK INTO ENGLISH

Please check all of the potential lineup and rotation before double or triple to broadcast them on the show. Manager and GM each day there are tons of people who have been interviewed and then sometimes they're specific list construction FAQ

INTO JAPANESE

すべての潜在的なラインナップとダブルの前に回転を確認くださいショーそれらを放送するトリプルします。毎日たくさんの人々 人のインタビューされているマネージャーや GM と、時々、彼らは特定のリスト工事よくある質問

BACK INTO ENGLISH

All the potential lineup and double check rotation ago the show to broadcast them the triple. GM and the Manager has been interviewing lots of people every day, sometimes they're specific list construction FAQ

INTO JAPANESE

すべての潜在的なラインナップとダブルはそれらのトリプルを放送する番組を前回転を確認してください。GM とマネージャーのインタビューされている多くの人々 は毎日、時々 彼らは特定のリスト工事よくある質問

BACK INTO ENGLISH

All the potential lineup and double check before turning program airing of their triples. GM and the Manager has been interviewing a lot of people every day, sometimes they list specific construction FAQ's

INTO JAPANESE

すべて潜在的なラインナップと、トリプルの番組を回す前にダブル チェック。GM とマネージャーのインタビューされている多くの人々 は毎日、時々 彼らの特定工事よくある質問のリスト

BACK INTO ENGLISH

Double check before all turning the triple with a lineup of potential program. Many people have been interviewed for GM and the Manager's daily, sometimes their particular construction frequently asked questions list

INTO JAPANESE

すべての潜在的なプログラムのラインナップでトリプルを回す前にダブル チェック。多くの人々 は、GM のインタビューされているし、マネージャーの毎日、時々 その特殊な構造がよく寄せられる質問の一覧

BACK INTO ENGLISH

Double check before turning a triple on the lineup of potential program for all. Many people have been interviewed for the GM and Manager daily, sometimes a special structure frequently asked questions list.

INTO JAPANESE

すべての潜在的なプログラムのラインナップでトリプルを入れる前にダブル チェック。多くの人々 は、時々 特別な構造はよく寄せられる質問の一覧、毎日 GM とマネージャーのインタビューされています。

BACK INTO ENGLISH

Double check before turning a triple on the lineup of potential program for all. Many people, sometimes a special structure frequently asked questions list, daily GM and has been interviewed for the Manager.

INTO JAPANESE

すべての潜在的なプログラムのラインナップでトリプルを入れる前にダブル チェック。多くの人々 の時々 特殊構造よく寄せられる質問の一覧、毎日 GM およびマネージャーのインタビューをされています。

BACK INTO ENGLISH

Double check before turning a triple on the lineup of potential program for all. Many people from time to time special structure frequently asked questions list, every day has been a GM and Manager interviews.

INTO JAPANESE

すべての潜在的なプログラムのラインナップでトリプルを入れる前にダブル チェック。構造よく寄せられる質問の一覧、毎日が GM をされている、マネージャーのインタビュー時から特別な多くの人々。

BACK INTO ENGLISH

Double check before turning a triple on the lineup of potential program for all. Many people from an interview of the Manager a special structure frequently asked questions list and has been GM daily.

INTO JAPANESE

すべての潜在的なプログラムのラインナップでトリプルを入れる前にダブル チェック。マネージャーのインタビューから多くの人々 は、特別な構造頻繁質問の一覧、毎日 GM をされています。

BACK INTO ENGLISH

Double check before turning a triple on the lineup of potential program for all. From an interview of the Manager people, special structures frequently asked questions list, daily GM is.

INTO JAPANESE

すべての潜在的なプログラムのラインナップでトリプルを入れる前にダブル チェック。マネージャーの人のインタビューからの特殊な構造は質問リスト、GM は毎日よく寄せられます。

BACK INTO ENGLISH

Double check before turning a triple on the lineup of potential program for all. Special structure from an interview of the manager who asked well daily questions list, GM.

INTO JAPANESE

すべての潜在的なプログラムのラインナップでトリプルを入れる前にダブル チェック。よく毎日質問の一覧、GM 経営者のインタビューから特殊な構造。

BACK INTO ENGLISH

Double check before turning a triple on the lineup of potential program for all. Well every interview question list, GM executives from a special structure.

INTO JAPANESE

すべての潜在的なプログラムのラインナップでトリプルを入れる前にダブル チェック。まあすべてインタビュー質問リスト、特殊な構造から GM の重役。

BACK INTO ENGLISH

Double check before turning a triple on the lineup of potential program for all. Well all interview questions list and from the special structure of the GM Board of Directors.

INTO JAPANESE

すべての潜在的なプログラムのラインナップでトリプルを入れる前にダブル チェック。すべての質問一覧インタビューも GM 取締役会の特別な構造から。

BACK INTO ENGLISH

Double check before turning a triple on the lineup of potential program for all. All questions list interview from the special structure of the GM's Board of Directors.

INTO JAPANESE

すべての潜在的なプログラムのラインナップでトリプルを入れる前にダブル チェック。すべての GM の取締役会の特別な構造からリスト インタビューを質問します。

BACK INTO ENGLISH

Double check before turning a triple on the lineup of potential program for all. Question the interview from the special structure of all of GM's Board of Directors.

INTO JAPANESE

すべての潜在的なプログラムのラインナップでトリプルを入れる前にダブル チェック。GM の取締役会のすべての特別な構造からインタビューを質問します。

BACK INTO ENGLISH

Double check before turning a triple on the lineup of potential program for all. Question the interview from the special structure of all of GM's Board of Directors.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
12Aug12
1
votes
18Aug12
2
votes
18Aug12
1
votes
18Aug12
1
votes
19Aug12
1
votes
16Aug12
1
votes
18Aug12
1
votes