YOU SAID:
Please discuss with your mentor (by e-mail or in person) if the papers you are thinking of are suitable, before you make your choice.
INTO JAPANESE
あなたが選択する前に、あなたが考えている論文が適切であるかどうか、あなたの指導者と(電子メールでまたは直接に)話し合ってください。
BACK INTO ENGLISH
Before you make a choice, discuss (by email or directly) with your leader whether the dissertation you are considering is appropriate.
INTO JAPANESE
あなたが選択をする前に、あなたが検討している論文が適切であるかどうかあなたの指導者と(電子メールまたは直接で)話し合う。
BACK INTO ENGLISH
Discuss with your leader (by email or directly) whether the paper you are considering is appropriate before making a choice.
INTO JAPANESE
選択する前に、検討している論文が適切であるかどうか(電子メールまたは直接)リーダーと話し合います。
BACK INTO ENGLISH
Before making a selection, discuss with the reader whether the paper you are considering is appropriate (email or direct).
INTO JAPANESE
選択する前に、検討している論文が適切かどうかを読者と話し合ってください(電子メールまたは直接)。
BACK INTO ENGLISH
Before making a selection, discuss with the reader whether the paper you are considering is appropriate (email or direct).
That's deep, man.