YOU SAID:
please bring the cargo to the designated location
INTO JAPANESE
貨物を指定された場所へ持参してください。
BACK INTO ENGLISH
Take it to the designated goods.
INTO JAPANESE
指定商品にかかります。
BACK INTO ENGLISH
Take to the designated goods.
INTO JAPANESE
指定商品にかかります。
BACK INTO ENGLISH
It costs the designated goods.
INTO JAPANESE
それは指定された商品にかかります。
BACK INTO ENGLISH
It takes to the specified product.
INTO JAPANESE
特定の製品にかかります。
BACK INTO ENGLISH
It will take a certain product.
INTO JAPANESE
特定の製品が必要になります。
BACK INTO ENGLISH
A specific product is required.
INTO JAPANESE
特定の製品が必要です。
BACK INTO ENGLISH
A specific product is necessary.
INTO JAPANESE
特定の製品が必要です。
BACK INTO ENGLISH
A specific product is necessary.
That's deep, man.