YOU SAID:
Players play a MAGIC subgame, using their libraries as their decks. Each player who doesn't win the subgame loses half his or her life, rounded up.
INTO JAPANESE
プレイヤーは魔法均衡のデッキとして自分たちのライブラリを使用します。勝たないと、均衡し、各プレイヤーは、切り上げ、半分の彼または彼女の人生を失います。
BACK INTO ENGLISH
Player uses their library as a deck of magic. Win with balance and loses half his or her life, rounded up each player.
INTO JAPANESE
プレイヤーは、魔法のデッキとして彼らのライブラリを使用します。バランスを獲得し、各プレイヤーを切り上げ、半分の彼または彼女の人生を失います。
BACK INTO ENGLISH
Player uses their library as a magic deck. Gaining balance, rounded up each player loses half his or her life.
INTO JAPANESE
プレイヤーは、魔法のデッキとして彼らのライブラリを使用します。各プレイヤーを切り上げ、バランスを得る半分の彼または彼女の人生を失います。
BACK INTO ENGLISH
Player uses their library as a magic deck. Lose half round each player, you get the balance of his or her life.
INTO JAPANESE
プレイヤーは、魔法のデッキとして彼らのライブラリを使用します。各プレイヤーの半円を失う、彼または彼女の人生のバランスを得る。
BACK INTO ENGLISH
Player uses their library as a magic deck. Get the balance of the round each player to lose his or her life.
INTO JAPANESE
プレイヤーは、魔法のデッキとして彼らのライブラリを使用します。ラウンドのバランスを得る各プレーヤー彼または彼女の人生を失う。
BACK INTO ENGLISH
Player uses their library as a magic deck. To get the balance of the round each player loses his or her life.
INTO JAPANESE
プレイヤーは、魔法のデッキとして彼らのライブラリを使用します。ラウンドのバランスを得るには、各プレイヤーは、彼または彼女の人生を失います。
BACK INTO ENGLISH
Player uses their library as a magic deck. To get the balance of the round each player loses his or her life.
That's deep, man.