YOU SAID:
[PLAYER], I hate to say it, but you won't be necessary for this. I know! I'll borrow a TOWN MAP from my sis!a I'll tell her not to lend you one, [PLAYER]! Hahaha! Don't bother coming around to my place after this!
INTO JAPANESE
[PLAYER]、私はそれを言うのは嫌いです、しかしあなたはこれに必要ではないでしょう。知っている!私は私のsisから町のMAPを借りるつもりです!ハハハ!この後私のところにやってくるのを気にしないでください!
BACK INTO ENGLISH
[PLAYER], I hate to say that, but you will not need to for this. know! I am going to borrow the town map from my sis! Ha ha ha! Don't worry about coming to me after this!
INTO JAPANESE
[PLAYER]、私はそれを言うのが嫌いです、しかしあなたはこれのために必要ではないでしょう。知っている!私は私の妹から町の地図を借りるつもりです!ハハハ!この後私のところに来ることを心配しないでください!
BACK INTO ENGLISH
[PLAYER], I hate to say that, but you will not be necessary for this. know! I am going to borrow a map of the town from my sister! Ha ha ha! Don't worry about coming to me after this!
INTO JAPANESE
[PLAYER]、私はそれを言うのが嫌いです、しかしあなたはこれに必要ではないでしょう。知っている!私は姉から町の地図を借りるつもりです!ハハハ!この後私のところに来ることを心配しないでください!
BACK INTO ENGLISH
[PLAYER], I hate to say that, but you will not need to for this. know! I am going to borrow a map of the town from my sister! Ha ha ha! Don't worry about coming to me after this!
INTO JAPANESE
[PLAYER]、私はそれを言うのが嫌いです、しかしあなたはこれのために必要ではないでしょう。知っている!私は姉から町の地図を借りるつもりです!ハハハ!この後私のところに来ることを心配しないでください!
BACK INTO ENGLISH
[PLAYER], I hate to say that, but you will not be necessary for this. know! I am going to borrow a map of the town from my sister! Ha ha ha! Don't worry about coming to me after this!
INTO JAPANESE
[PLAYER]、私はそれを言うのが嫌いです、しかしあなたはこれに必要ではないでしょう。知っている!私は姉から町の地図を借りるつもりです!ハハハ!この後私のところに来ることを心配しないでください!
BACK INTO ENGLISH
[PLAYER], I hate to say that, but you will not need to for this. know! I am going to borrow a map of the town from my sister! Ha ha ha! Don't worry about coming to me after this!
INTO JAPANESE
[PLAYER]、私はそれを言うのが嫌いです、しかしあなたはこれのために必要ではないでしょう。知っている!私は姉から町の地図を借りるつもりです!ハハハ!この後私のところに来ることを心配しないでください!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium