YOU SAID:
Plasea to note is up to the animation, the problem is no problem. This is a press releases that are primarily foresee and override.
INTO JAPANESE
注意するPlaseaはアニメーション次第です、問題は問題ありません。これは主に予見し、変更するプレスリリースです。
BACK INTO ENGLISH
Note that Plasea is up to the animation, no problem. This is a press release that is primarily foreseen and modified.
INTO JAPANESE
Plaseaはアニメーション次第です、問題ありません。これは主に予見され修正されたプレスリリースです。
BACK INTO ENGLISH
Plasea is up to the animation, no problem. This is primarily a previewed and corrected press release.
INTO JAPANESE
Plaseaはアニメーション次第です、問題ありません。これは主にプレビューと修正されたプレスリリースです。
BACK INTO ENGLISH
Plasea is up to the animation, no problem. This is mainly a preview and a fixed press release.
INTO JAPANESE
Plaseaはアニメーション次第です、問題ありません。これは主にプレビューと修正されたプレスリリースです。
BACK INTO ENGLISH
Plasea is up to the animation, no problem. This is mainly a preview and a fixed press release.
That's deep, man.