Translated Labs

YOU SAID:

Pizza is great, and that's a fact, no matter what they say.

INTO JAPANESE

ピザは素晴らしいです、それは彼らの言うことに関係なく、事実。

BACK INTO ENGLISH

Pizza was great, but they say regardless of fact.

INTO JAPANESE

ピザは大きかったが、彼らが言うに関係なく、事実。

BACK INTO ENGLISH

Pizza was great, but they say no matter the facts.

INTO JAPANESE

ピザは大きかったが、彼らは関係なく、事実と言います。

BACK INTO ENGLISH

Pizza was great, but regardless they are, says the facts.

INTO JAPANESE

ピザは大きかったが、彼らは関係なく、事実を言います。

BACK INTO ENGLISH

Pizza was great, but regardless they are the known facts.

INTO JAPANESE

ピザは大きかったが、関係なく、彼らは既知の事実。

BACK INTO ENGLISH

Pizza was great, but regardless, they are the known facts.

INTO JAPANESE

ピザは大きかったが、それにもかかわらず、彼らは既知の事実。

BACK INTO ENGLISH

Pizza was great, but nevertheless, they're given.

INTO JAPANESE

ピザは大きかったが、それにもかかわらず、彼らが与えています。

BACK INTO ENGLISH

Pizza was great, but nonetheless, they are given.

INTO JAPANESE

ピザは大きかったが、それにもかかわらず、与えられています。

BACK INTO ENGLISH

Pizza was great, but nevertheless, given.

INTO JAPANESE

ピザは偉大なしかしそれにもかかわらず、与えられました。

BACK INTO ENGLISH

Great pizza but nevertheless, given.

INTO JAPANESE

大きなピザが、それにもかかわらず、与え。

BACK INTO ENGLISH

Nevertheless, given large pizza.

INTO JAPANESE

それにもかかわらず、大きなピザを与えられました。

BACK INTO ENGLISH

Nevertheless, given the large pizza.

INTO JAPANESE

それにもかかわらず、大きなピザを与えられました。

BACK INTO ENGLISH

Nevertheless, given the large pizza.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Dec12
2
votes
05Dec12
1
votes
04Dec12
1
votes
02Dec12
1
votes