YOU SAID:
Pity me, for I'm leaving for some where hotter.
INTO JAPANESE
同情してくれのいくつかの場所に熱いに帰るんです。
BACK INTO ENGLISH
Compassion where some of the heat on I'm going.
INTO JAPANESE
私は熱の一部がつもりの思いやり。
BACK INTO ENGLISH
I intend compassion as a part of the heat.
INTO JAPANESE
熱の一部として思いやりをつもりです。
BACK INTO ENGLISH
As part of the heat is going to compassion.
INTO JAPANESE
熱の部分は同情する予定です。
BACK INTO ENGLISH
Part of the heat is going to sympathize with.
INTO JAPANESE
熱の部分は共感する予定です。
BACK INTO ENGLISH
Part of the heat is going to sympathize.
INTO JAPANESE
熱の一部は、同情するつもりです。
BACK INTO ENGLISH
Some of the heat is going to sympathize with.
INTO JAPANESE
熱の一部は共感する予定です。
BACK INTO ENGLISH
Some of the heat is going to sympathize.
INTO JAPANESE
熱の一部は同情するつもりです。
BACK INTO ENGLISH
Some of the heat is going to sympathize with.
INTO JAPANESE
熱の一部は共感する予定です。
BACK INTO ENGLISH
Some of the heat is going to sympathize.
INTO JAPANESE
熱の一部は同情するつもりです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium