Translated Labs

YOU SAID:

Pity? It is pity that it stayed in Bilbo's hand. Many that live deserve death. Some that die deserve life. Can you give it to them, Frodo?

INTO JAPANESE

同情?それはビルボの手にとどまったのは残念です。生きることの多くは、死を値します。死ぬそのいくつかは、人生に値します。あなたは、彼らにフロドをそれを与えることができますか?

BACK INTO ENGLISH

sympathy? It is a pity that remained in the hands of Bilbo. Many of the things that live deserve death. Some of which you die, you deserve in life. Can you give it to them Frodo?

INTO JAPANESE

同情?これは、ビルボの手の中に残ったのは残念です。生きる事の多くは、死に値します。あなたが死ぬそのうちのいくつかは、あなたの人生に値します。あなたはフロド彼らにそれを与えることができますか?

BACK INTO ENGLISH

sympathy? This is, it is a pity that remained in the hands of Bilbo. Many of the things that live, you deserve death. Some of them you die, you deserve in your life. Can you give it to them Frodo?

INTO JAPANESE

同情?これは、ビルボの手の中に残って残念です。生きる事の多くは、あなたは死に値します。あなたが死ぬそのうちのいくつかは、あなたの人生に値します。あなたはフロド彼らにそれを与えることができますか?

BACK INTO ENGLISH

sympathy? This is, I regret that I can remain in the hands of Bilbo. Many of the things that live, you will die value. Some of them you die, you deserve in your life. Can you give it to them Frodo?

INTO JAPANESE

同情?これは私が私がビルボの手に残ることができることを後悔しています。生きる事の多くは、あなたが値を死にます。あなたが死ぬそのうちのいくつかは、あなたの人生に値します。あなたはフロド彼らにそれを与えることができますか?

BACK INTO ENGLISH

sympathy? This will not regret that I can be that I remain in the hands of Bilbo. Many of the things that live, you will die a value. Some of them you die, you deserve in your life. Can you give it to them Frodo?

INTO JAPANESE

同情?これは私が私がビルボの手に残っていることができることを後悔しないように。生きる事の多くは、あなたが値を死にます。あなたが死ぬそのうちのいくつかは、あなたの人生に値します。あなたはフロド彼らにそれを与えることができますか?

BACK INTO ENGLISH

sympathy? This is so as not to regret that I can I have left in the hands of Bilbo. Many of the things that live, you will die a value. Some of them you die, you deserve in your life. Can you give it to them Frodo?

INTO JAPANESE

同情?私はビルボの手に残っていることができることを後悔しないようです。生きる事の多くは、あなたが値を死にます。あなたが死ぬそのうちのいくつかは、あなたの人生に値します。あなたはフロド彼らにそれを与えることができますか?

BACK INTO ENGLISH

sympathy? I do not regret that you can remain in the hands of Bilbo. Many of the things that live, you will die a value. Some of them you die, you deserve in your life. Can you give it to them Frodo?

INTO JAPANESE

同情?私はあなたがビルボの手に残ることができることを後悔していません。生きる事の多くは、あなたが値を死にます。あなたが死ぬそのうちのいくつかは、あなたの人生に値します。あなたはフロド彼らにそれを与えることができますか?

BACK INTO ENGLISH

sympathy? I do not regret the fact that you can remain in the hands of Bilbo. Many of the things that live, you will die a value. Some of them you die, you deserve in your life. Can you give it to them Frodo?

INTO JAPANESE

同情?私はあなたがビルボの手に残ることができるという事実を後悔していません。生きる事の多くは、あなたが値を死にます。あなたが死ぬそのうちのいくつかは、あなたの人生に値します。あなたはフロド彼らにそれを与えることができますか?

BACK INTO ENGLISH

sympathy? I do not regret the fact that you can remain in the hands of Bilbo. Many of the things that live, you will die a value. Some of them you die, you deserve in your life. Can you give it to them Frodo?

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

3
votes
8h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
06Aug10
1
votes
04Aug10
1
votes