YOU SAID:
Pink gazed out her window. The sun almost never shined on Homeworld. The atmosphere was too thick with pollutants. It never bothered the Gems. They didn't need to breathe. They didn't need sunlight. However, the occasional glimpse of sunshine was nice. Today, Homeworld’s white star, tinted yellow by refraction through the atmosphere, glowed faintly from behind the black clouds. Pink smiled. She hardly ever got to see that.
INTO JAPANESE
ピンク彼女の窓の外を見つめた太陽はほとんど決して故郷に光っていた。汚染物質と厚すぎる気がします。それは宝石がすみます。彼らは呼吸する必要がなかった。彼らは日光を必要ありませんでした。しかし、サンシャインの時折垣間見ることがよかったです。今日、故郷の白い星、大気、浴びてかすかな屈折で染められた黄色
BACK INTO ENGLISH
Pink Sun gazed out the window of her almost never shined in his hometown. Pollutants and thick too. It requires the gem. Did not need to breathe them. They do not require sunlight. But the occasional glimpse of sunshine was in the
INTO JAPANESE
ピンク太陽ほとんど決して彼の故郷で磨いて彼女の窓の外を見つめてください。汚染物質と厚すぎます。宝石を必要があります。それらを呼吸する必要はなかった。彼らは日光が必要ではありません。サンシャインの時折垣間見るだったが、
BACK INTO ENGLISH
Pink Sun, staring out of her window, almost never shined in his hometown. Pollutants and too thick. Must be a gem. I didn't need to breathe them. They do not require sunlight. Occasional glimpse of sunshine, but it was
INTO JAPANESE
ピンク日はほとんど決して彼の故郷で磨いて彼女の窓の外を見つめてします。汚染物質とあまりにも厚い。宝石にする必要があります。それらを呼吸する必要はなかった。彼らは日光が必要ではありません。太陽の光がそれを時折垣間見ることが
BACK INTO ENGLISH
Pink, almost never shined in his hometown, staring out of her window. Pollutants and too thick. You must be a gem. I didn't need to breathe them. They do not require sunlight. It occasionally glimpse of sunshine
INTO JAPANESE
ピンクは、彼女の窓の外を見つめて、彼の故郷で光っていたことはほとんどないです。汚染物質とあまりにも厚い。宝石をある必要があります。それらを呼吸する必要はなかった。彼らは日光が必要ではありません。それは時折太陽を姿します。
BACK INTO ENGLISH
It is almost never shined in his hometown, staring out the window of her pink. Pollutants and too thick. There must be a gem. I didn't need to breathe them. They do not require sunlight. It is occasionally Sun to form the.
INTO JAPANESE
彼のピンクの窓を見つめて、彼の故郷で輝くことはほとんどありません。汚染物質と厚すぎます。宝石がなければなりません。私はそれらを呼吸する必要はなかった。彼らは日光を必要としません。時には太陽を形作るのです。
BACK INTO ENGLISH
There is little to shine in his hometown, staring at his pink window. Pollutants and too thick. There must be jewels. I did not have to breathe them. They do not need sunlight. Sometimes it shapes the sun.
INTO JAPANESE
彼の故郷には、ピンク色の窓を照らして輝くことはほとんどありません。汚染物質と厚すぎます。宝石がなければなりません。私はそれらを呼吸する必要はなかった。彼らは日光を必要としません。時々それは太陽を形作る。
BACK INTO ENGLISH
In his hometown, it rarely shines on the pink windows. Pollutants and too thick. There must be jewels. I did not have to breathe them. They do not need sunlight. Sometimes it shapes the sun.
INTO JAPANESE
彼の故郷では、ピンクの窓にはめったに光りません。汚染物質と厚すぎます。宝石がなければなりません。私はそれらを呼吸する必要はなかった。彼らは日光を必要としません。時々それは太陽を形作る。
BACK INTO ENGLISH
In his hometown, rarely glows in pink windows. Pollutants and too thick. There must be jewels. I did not have to breathe them. They do not need sunlight. Sometimes it shapes the sun.
INTO JAPANESE
彼の故郷では、まれにピンク色の窓が輝く。汚染物質と厚すぎます。宝石がなければなりません。私はそれらを呼吸する必要はなかった。彼らは日光を必要としません。時々それは太陽を形作る。
BACK INTO ENGLISH
In his hometown, rarely a pink window shines. Pollutants and too thick. There must be jewels. I did not have to breathe them. They do not need sunlight. Sometimes it shapes the sun.
INTO JAPANESE
彼の故郷では、まれにピンクの窓が輝きます。汚染物質と厚すぎます。宝石がなければなりません。私はそれらを呼吸する必要はなかった。彼らは日光を必要としません。時々それは太陽を形作る。
BACK INTO ENGLISH
In his hometown, rarely lights up pink window. Pollutants and too thick. Jewelry must be. I didn't need my breathe them. They require sunlight. Sometimes it form the Sun.
INTO JAPANESE
彼の故郷でほとんどがピンクの窓を点灯します。汚染物質とあまりにも厚い。ジュエリーがある必要があります。必要はありませんでした私それらを呼吸します。彼らは日光を必要とします。時々 それは太陽を形成します。
BACK INTO ENGLISH
Most turns pink window in his hometown. Pollutants and too thick. Jewelry may need to be. I didn't need my breathing them. I suppose they need sunlight. Sometimes it form the Sun.
INTO JAPANESE
ほとんど彼の故郷でピンクの窓になります。汚染物質とあまりにも厚い。ジュエリーは、する必要があります。私はそれらを呼吸必要はなかった。私は彼らは日光を必要とします。時々 それは太陽を形成します。
BACK INTO ENGLISH
Little pink window in his hometown. Pollutants and too thick. Jewelry is a must. I wasn't breathing you do them. I they need sunlight. Sometimes it form the Sun.
INTO JAPANESE
彼の故郷で小さなピンクの窓。汚染物質とあまりにも厚い。ジュエリーがあります。呼吸していませんでしたそれらを行います。私彼らが日光を必要があります。時々 それは太陽を形成します。
BACK INTO ENGLISH
In his hometown of little pink Windows. Pollutants and too thick. Jewelry. Could not breathe them. I they will have sunlight. Sometimes it form the Sun.
INTO JAPANESE
小さなピンクの窓の彼の故郷。汚染物質とあまりにも厚い。ジュエリー。それらを息ができません。私こと日光になります。時々 それは太陽を形成します。
BACK INTO ENGLISH
Little pink Windows of his home. Pollutants and too thick. Jewelry. They cannot breathe. I will be in daylight that. Sometimes it form the Sun.
INTO JAPANESE
彼の家の小さなピンクの窓。汚染物質とあまりにも厚い。ジュエリー。彼らは呼吸できません。夏時間になること。時々 それは太陽を形成します。
BACK INTO ENGLISH
His little pink Windows. Pollutants and too thick. Jewelry. They can't breathe. Be on daylight saving time. Sometimes it form the Sun.
INTO JAPANESE
彼の小さなピンクの窓。汚染物質とあまりにも厚い。ジュエリー。彼らは呼吸できません。夏時間夏時間上にあります。時々 それは太陽を形成します。
BACK INTO ENGLISH
His little pink Windows. Pollutants and too thick. Jewelry. They can't breathe. Daylight saving time daylight saving time on. Sometimes it form the Sun.
INTO JAPANESE
彼の小さなピンクの窓。汚染物質とあまりにも厚い。ジュエリー。彼らは呼吸できません。夏時間夏時間上。時々 それは太陽を形成します。
BACK INTO ENGLISH
His little pink Windows. Pollutants and too thick. Jewelry. They can't breathe. Daylight saving time daylight saving time on. Sometimes it form the Sun.
You've done this before, haven't you.