Translated Labs

YOU SAID:

Pineapple should've just been named as ananas instead, and banana as platano with respect to Spain to not mix the two fruits

INTO JAPANESE

パイナップルは代わりにアナナとして命名され、バナナはスペインに関してプラターノとして2つの果物を混ぜないようにする必要があります

BACK INTO ENGLISH

Pineapples are instead named as ananas and bananas should not mix the two fruits as pratanos with regard to Spain

INTO JAPANESE

パイナップルは代わりにアナナとして命名され、バナナはスペインに関してプラタノスとして2つの果物を混ぜるべきではありません

BACK INTO ENGLISH

Pineapples are instead named as anana and bananas should not mix the two fruits as Platanos with regard to Spain

INTO JAPANESE

パイナップルは代わりにアナナとして命名され、バナナはスペインに関してプラタノスとして2つの果物を混ぜるべきではありません

BACK INTO ENGLISH

Pineapples are instead named as anana and bananas should not mix the two fruits as Platanos with regard to Spain

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Sep10
1
votes
29Aug10
2
votes