YOU SAID:
pies are worth eating, as long as they don't stink
INTO JAPANESE
パイは、食べる価値がある彼らは悪臭を放つしない限り
BACK INTO ENGLISH
Not as long as the pie is worth eating they give off odors
INTO JAPANESE
悪臭を放つパイは食べる価値がある限り
BACK INTO ENGLISH
As long as the stink pie is worth eating
INTO JAPANESE
悪臭を放つパイは食べる価値がある限り、
BACK INTO ENGLISH
Stink pie is worth eating unless
INTO JAPANESE
悪臭を放つパイは食べていない限り、価値があります。
BACK INTO ENGLISH
Unless you don't eat pie stink may be worth.
INTO JAPANESE
食べない限り、パイの悪臭は価値があるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
As long as you don't eat the stink of the pie might be worth.
INTO JAPANESE
食べない限り、パイの悪臭は価値があるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
As long as you don't eat the stink of the pie might be worth.
That didn't even make that much sense in English.