YOU SAID:
Pieces of peace in suns peace of mind, but it's fun to fantasize.
INTO JAPANESE
心の太陽平和の平和の小品が、それは空想するのも楽しいです。
BACK INTO ENGLISH
Peace Pieces of the heart of the sun peace, but it is fun to fancy.
INTO JAPANESE
平和の日平和の心のピースが、それは空想に楽しいです。
BACK INTO ENGLISH
Day heart of the piece of peace of peace, but it is fun to fancy.
INTO JAPANESE
デイ平和の平和の作品の中心が、それは空想に楽しいです。
BACK INTO ENGLISH
The center of the work of the peace of the day peace is, it is fun to fancy.
INTO JAPANESE
平和がある日の平和の仕事の中心は、それは空想に楽しいです。
BACK INTO ENGLISH
The center of the work of the peace of the day that there is peace, it is fun to fancy.
INTO JAPANESE
平和があることをその日の平和の仕事の中心は、それは空想に楽しいです。
BACK INTO ENGLISH
The center of the work of the peace of the day that there is peace, it is fun to fancy.
That didn't even make that much sense in English.