YOU SAID:
Phineas stood on top of the Anderson Robotics office building, his eyes staring into the Portland sunset as he took a long drag on a cigarette. The sound of a door opening behind him indicated that he was no longer alone.
INTO JAPANESE
フィニアスはアンダーソンロボティクスのオフィスビルの上に立ち、タバコを長く引きずりながらポートランドの夕日を見つめていました。彼の後ろでドアが開く音は、彼がもはや一人ではないことを示していました。
BACK INTO ENGLISH
Finius stood on top of Anderson Robotics' office building, dragging a cigarette for a long time and staring at the sunset in Portland. The sound of the door opening behind him indicated that he was no longer alone.
INTO JAPANESE
フィニウスはアンダーソンロボティクスのオフィスビルの上に立ち、長い間タバコを引きずり、ポートランドの夕日を見つめていました。彼の後ろのドアが開く音は、彼がもはや一人ではないことを示していました。
BACK INTO ENGLISH
Finius stood on top of the Anderson Robotics office building, dragging cigarettes for a long time and staring at the sunset in Portland. The sound of the door opening behind him indicated that he was no longer alone.
INTO JAPANESE
フィニウスはアンダーソンロボティクスのオフィスビルの上に立ち、長い間タバコを引きずり、ポートランドの夕日を見つめていました。彼の後ろのドアが開く音は、彼がもはや一人ではないことを示していました。
BACK INTO ENGLISH
Finius stood on top of the Anderson Robotics office building, dragging cigarettes for a long time and staring at the sunset in Portland. The sound of the door opening behind him indicated that he was no longer alone.
You've done this before, haven't you.