YOU SAID:
Phineas and Anderson then quietly collected their papers and left. As they moved through the isolated halls of the surrounding office building, Phineas cleared his throat.
INTO JAPANESE
その後、フィニアスとアンダーソンは静かに書類を集めて去りました。彼らが周囲のオフィスビルの孤立したホールを通り抜けると、フィニアスは喉をすっきりさせました。
BACK INTO ENGLISH
After that, Phineas and Anderson quietly gathered the documents and left. As they passed through the isolated halls of the surrounding office buildings, Finius refreshed his throat.
INTO JAPANESE
その後、フィニアスとアンダーソンは静かに書類を集めて去った。彼らが周囲のオフィスビルの孤立したホールを通り抜けると、フィニウスは喉をリフレッシュした。
BACK INTO ENGLISH
After that, Phineas and Anderson quietly gathered the documents and left. Finius refreshed his throat as they passed through the isolated halls of the surrounding office buildings.
INTO JAPANESE
その後、フィニアスとアンダーソンは静かに書類を集めて去った。フィニウスは、周囲のオフィスビルの孤立したホールを通り抜けるときに喉をリフレッシュしました。
BACK INTO ENGLISH
After that, Phineas and Anderson quietly gathered the documents and left. Finius refreshed his throat as he passed through the isolated halls of the surrounding office buildings.
INTO JAPANESE
その後、フィニアスとアンダーソンは静かに書類を集めて去った。フィニウスは、周囲のオフィスビルの孤立したホールを通り抜けるときに喉をリフレッシュしました。
BACK INTO ENGLISH
After that, Phineas and Anderson quietly gathered the documents and left. Finius refreshed his throat as he passed through the isolated halls of the surrounding office buildings.
Okay, I get it, you like Translation Party.