YOU SAID:
Phase 1: NO PARKING sign at entrance stairs. Cation, though the noise is silent your ears will piercingly ring and hurt. Red light beams down the hall, the door
INTO JAPANESE
フェーズ1:入口階段に駐車禁止の標識。騒音は静かでも、耳が痛くなるほどの赤い光が廊下を照らし、ドアが閉まります。
BACK INTO ENGLISH
Phase 1: A no parking sign on the entrance steps. The noise is quiet but a deafening red light shines down the hallway as the door closes.
INTO JAPANESE
フェーズ 1: 入口の階段に駐車禁止の標識があります。騒音は静かですが、ドアが閉まると、耳をつんざくような赤い光が廊下に輝きます。
BACK INTO ENGLISH
Phase 1: There's a no parking sign on the entrance steps. It's quiet, but as the door closes, a deafening red light shines down the hallway.
INTO JAPANESE
フェーズ 1: 入り口の階段に駐車禁止の標識があります。静かですが、ドアが閉まると、耳をつんざくような赤い光が廊下に輝きます。
BACK INTO ENGLISH
Phase 1: There's a no parking sign on the entrance steps. It's quiet, but as the door closes, a deafening red light shines down the hallway.
This is a real translation party!