Translated Labs

YOU SAID:

Phase 1: NO PARKING sign at entrance stairs. Cation, though the noise is silent your ears will piercingly ring and hurt. Red light beams down the hall, the door

INTO JAPANESE

フェーズ1:入口階段に駐車禁止の標識。騒音は静かでも、耳が痛くなるほどの赤い光が廊下を照らし、ドアが閉まります。

BACK INTO ENGLISH

Phase 1: A no parking sign on the entrance steps. The noise is quiet but a deafening red light shines down the hallway as the door closes.

INTO JAPANESE

フェーズ 1: 入口の階段に駐車禁止の標識があります。騒音は静かですが、ドアが閉まると、耳をつんざくような赤い光が廊下に輝きます。

BACK INTO ENGLISH

Phase 1: There's a no parking sign on the entrance steps. It's quiet, but as the door closes, a deafening red light shines down the hallway.

INTO JAPANESE

フェーズ 1: 入り口の階段に駐車禁止の標識があります。静かですが、ドアが閉まると、耳をつんざくような赤い光が廊下に輝きます。

BACK INTO ENGLISH

Phase 1: There's a no parking sign on the entrance steps. It's quiet, but as the door closes, a deafening red light shines down the hallway.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

2
votes
3h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
03Oct23
1
votes
03Oct23
1
votes
03Oct23
1
votes