YOU SAID:
Petersfield Station, some time in November, some people were working on the roof on platform 1. As a train to Portsmouth pulled in on the opposite side, another train sped through at 200 miles per hour causing chaos. Sound familiar?
INTO JAPANESE
ピータースフィールド駅、11月のある時期、プラットフォーム1の屋上で作業している人がいました。ポーツマス行きの列車が反対側に引き込まれると、別の列車が時速200マイルで高速で通過し混乱を引き起こしました。おなじみですか?
BACK INTO ENGLISH
Someone was working on the rooftop of Platform 1 at Petersfield Station, sometime in November. When a train to Portsmouth was pulled to the other side, another train passed at high speed of 200 mph, causing confusion. Are you familiar with it?
INTO JAPANESE
11月のある時点で、誰かがピータースフィールド駅のプラットフォーム1の屋上で作業していました。ポーツマス行きの列車が反対側に引っ張られたとき、別の列車が時速200マイルの高速で通過し、混乱を引き起こしました。あなたはそれに精通していますか?
BACK INTO ENGLISH
At some point in November, someone was working on the rooftop of Platform 1 at Petersfield Station. When a train to Portsmouth was pulled to the other side, another train passed at a high speed of 200 mph, causing confusion. Are you familiar with it?
INTO JAPANESE
11月のある時点で、誰かがピータースフィールド駅のプラットフォーム1の屋上で作業していました。ポーツマス行きの列車が反対側に引っ張られたとき、別の列車が時速200マイルの高速で通過し、混乱を引き起こしました。あなたはそれに精通していますか?
BACK INTO ENGLISH
At some point in November, someone was working on the rooftop of Platform 1 at Petersfield Station. When a train to Portsmouth was pulled to the other side, another train passed at a high speed of 200 mph, causing confusion. Are you familiar with it?
Yes! You've got it man! You've got it