YOU SAID:
Pet Sounds is WAY better than Sargent Pepper, believe me. (The Beach Boys are better than the Beatles anyway, so...)
INTO JAPANESE
Pet SoundsはSargent Pepperよりもずっと優れていると私は信じています。 (ビーチボーイズはとにかくビートルズよりも優れているので...)
BACK INTO ENGLISH
I believe Pet Sounds is much better than Sargent Pepper. (Because the beach boys are better than the Beatles anyway ...)
INTO JAPANESE
私はPet SoundsがSargent Pepperよりずっと優れていると信じています。 (ビーチの男の子はビートルズよりはるかに優れているから...)
BACK INTO ENGLISH
I believe Pet Sounds is much better than Sargent Pepper. (The beach boys are much better than the Beatles ...)
INTO JAPANESE
私はPet SoundsがSargent Pepperよりずっと優れていると信じています。 (ビーチの男の子はビートルズよりはるかに優れている...)
BACK INTO ENGLISH
I believe Pet Sounds is much better than Sargent Pepper. (The boys at the beach are far better than the Beatles ...)
INTO JAPANESE
私はPet SoundsがSargent Pepperよりずっと優れていると信じています。 (ビーチの少年たちはビートルズよりはるかに良い...)
BACK INTO ENGLISH
I believe Pet Sounds is much better than Sargent Pepper. (The boys on the beach are much better than the Beatles ...)
INTO JAPANESE
私はPet SoundsがSargent Pepperよりずっと優れていると信じています。 (ビーチの少年たちはビートルズよりはるかに優れている...)
BACK INTO ENGLISH
I believe Pet Sounds is much better than Sargent Pepper. (The boys at the beach are far better than the Beatles ...)
INTO JAPANESE
私はPet SoundsがSargent Pepperよりずっと優れていると信じています。 (ビーチの少年たちはビートルズよりはるかに良い...)
BACK INTO ENGLISH
I believe Pet Sounds is much better than Sargent Pepper. (The boys on the beach are much better than the Beatles ...)
INTO JAPANESE
私はPet SoundsがSargent Pepperよりずっと優れていると信じています。 (ビーチの少年たちはビートルズよりはるかに優れている...)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium