YOU SAID:
Perpetually alone; not because she chooses to be, but because the world chooses for her to be
INTO JAPANESE
永久に一人で;彼女がそうすることを選んだからではなく、世界が彼女がそうすることを選んだからです
BACK INTO ENGLISH
Forever alone; not because she chose to do so, but because the world chose to do so
INTO JAPANESE
いつまでも一人ぼっち;彼女がそうすることを選んだからではなく、世界がそうすることを選んだからです
BACK INTO ENGLISH
Alone forever; not because she chose to do it, but because the world chose to do so
INTO JAPANESE
一人で永遠に;彼女がそれをすることを選んだからではなく、世界がそうすることを選んだからです
BACK INTO ENGLISH
Forever alone; not because she chose to do it, but because the world chose to do so
INTO JAPANESE
いつまでも一人ぼっち;彼女がそれをすることを選んだからではなく、世界がそうすることを選んだからです
BACK INTO ENGLISH
Alone forever; not because she chose to do it, but because the world chose to do so
INTO JAPANESE
一人で永遠に;彼女がそれをすることを選んだからではなく、世界がそうすることを選んだからです
BACK INTO ENGLISH
Forever alone; not because she chose to do it, but because the world chose to do so
INTO JAPANESE
いつまでも一人ぼっち;彼女がそれをすることを選んだからではなく、世界がそうすることを選んだからです
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium