Translated Labs

YOU SAID:

perhaps utilization of one's thesaurus and irregular structuring of one's sentences will befuddle even this, a most clever machineartificial intelligence

INTO JAPANESE

おそらく、シソーラスの利用と文章の不規則な構成は、この最も賢い機械、人工知能さえも混乱させるだろう。

BACK INTO ENGLISH

Perhaps the use of a thesaurus and the irregular construction of sentences would confuse even the cleverest of machines, artificial intelligence.

INTO JAPANESE

おそらく、シソーラスの使用と不規則な文章構成は、最も賢い機械である人工知能でさえも混乱させるだろう。

BACK INTO ENGLISH

Perhaps the use of a thesaurus and irregular sentence structure would confuse even the smartest machines, artificial intelligence.

INTO JAPANESE

おそらく、シソーラスの使用と不規則な文構造は、最も賢い機械、人工知能でさえも混乱させるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Perhaps the use of thesaurus and irregular sentence structure would confuse even the smartest machine, artificial intelligence.

INTO JAPANESE

おそらく、シソーラスの使用と不規則な文構造は、最も賢い機械である人工知能でさえも混乱させるだろう。

BACK INTO ENGLISH

Perhaps the use of a thesaurus and irregular sentence structure would confuse even the smartest machines, artificial intelligence.

INTO JAPANESE

おそらく、シソーラスの使用と不規則な文構造は、最も賢い機械、人工知能でさえも混乱させるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Perhaps the use of thesaurus and irregular sentence structure would confuse even the smartest machine, artificial intelligence.

INTO JAPANESE

おそらく、シソーラスの使用と不規則な文構造は、最も賢い機械である人工知能でさえも混乱させるだろう。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10May21
1
votes