YOU SAID:
Perhaps the thought that i am fantastic at everything is incorrect, maybe i'm better than those who i am around and those with real talent are no where near me thus giving me the thought that i am superior in this world.
INTO JAPANESE
おそらく、私はすべてが素晴らしいという考えは間違っています。おそらく、私は周りの人よりも優れていて、本当の才能を持っている人は私の近くにいないので、私はこの世界で優れていると思います。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I'm wrong in thinking that everything is great. Perhaps I'm better than the people around me and I think I'm better in this world because no one is close to me who has real talent.
INTO JAPANESE
おそらく私はすべてが素晴らしいと考えるのは間違っています。たぶん私は周りの人よりも上手で、本当の才能を持っている人は私の近くにいないので、この世界では私は上手だと思います。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I'm wrong to think everything is great. Maybe I'm better than the people around me and I think I'm good in this world because no one is close to me who has real talent.
INTO JAPANESE
おそらく私はすべてが素晴らしいと思うのは間違っています。たぶん私は周りの人よりも上手で、本当の才能を持っている人が私の近くにいないので、私はこの世界で良いと思います。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I'm wrong to think everything is great. Maybe I'm better than the people around me and I don't have anyone near me who has real talent, so I think it's good in this world.
INTO JAPANESE
おそらく私はすべてが素晴らしいと思うのは間違っています。周りの人より上手いし、近くに本当の才能を持っている人がいないので、この世でいいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I'm wrong to think everything is great. I think it's good in this world because I'm better than the people around me and there is no one near me who has real talent.
INTO JAPANESE
おそらく私はすべてが素晴らしいと思うのは間違っています。私は周りの人よりも上手で、近くに本当の才能を持っている人がいないので、この世界では良いと思います。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I'm wrong to think everything is great. I'm better than the people around me and I think it's good in this world because no one is close to me with real talent.
INTO JAPANESE
おそらく私はすべてが素晴らしいと思うのは間違っています。私は周りの人よりも上手で、本当の才能を持った人は誰も私の近くにいないので、この世界では良いと思います。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I'm wrong to think everything is great. I'm better than the people around me, and I think it's good in this world because no one with real talent is near me.
INTO JAPANESE
おそらく私はすべてが素晴らしいと思うのは間違っています。私は周りの人よりも上手で、本当の才能を持った人が近くにいないので、この世界では良いと思います。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I'm wrong to think everything is great. I think it's good in this world because I'm better than the people around me and I don't have anyone close to me with real talent.
INTO JAPANESE
おそらく私はすべてが素晴らしいと思うのは間違っています。私は周りの人よりも上手で、身近に本当の才能を持った人がいないので、この世界では良いと思います。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I'm wrong to think everything is great. I'm better than the people around me, and I don't have anyone close to me with real talent, so I think it's good in this world.
INTO JAPANESE
おそらく私はすべてが素晴らしいと思うのは間違っています。周りの人より上手で、身近に才能のある人がいないので、この世でいいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I'm wrong to think everything is great. I think it's good in this world because there are no people around me who are better than the people around me and have talents around me.
INTO JAPANESE
おそらく私はすべてが素晴らしいと思うのは間違っています。周りの人より上手で才能のある人は周りにいないので、この世界はいいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I'm wrong to think everything is great. I think this world is good because no one around me is better and more talented than the people around me.
INTO JAPANESE
おそらく私はすべてが素晴らしいと思うのは間違っています。私の周りの誰もが私の周りの人々よりも優れていて才能があるので、この世界は良いと思います。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I'm wrong to think everything is great. I think this world is good because everyone around me is better and more talented than the people around me.
INTO JAPANESE
おそらく私はすべてが素晴らしいと思うのは間違っています。私の周りの誰もが私の周りの人々よりも優れていて才能があるので、この世界は良いと思います。
BACK INTO ENGLISH
Perhaps I'm wrong to think everything is great. I think this world is good because everyone around me is better and more talented than the people around me.
That didn't even make that much sense in English.