YOU SAID:
Perhaps...perhaps the reason why I can't is because, deep down, I don't want to. I never wanted Cao Pi in the first place, and yet...the moment he embraces me, the moment he starts to drown me in his burning, passionate kisses...I immediateky forgot every
INTO JAPANESE
おそらく・・・おそらくなぜ私はできない理由は、深いダウンにしたくないので。決して最初の場所では、曹丕を望んでいたと・・・彼は、僕を包む瞬間瞬間彼は彼の非常に熱い、情熱的なキスに溺れる私を開始.私 immediateky を忘れてすべて
BACK INTO ENGLISH
So maybe... probably why I why not deep down don't want. I wrap... He never wanted in the first place, Cao Pi and moment by moment he started his very hot, passionate kiss drown me... I forget immediateky all
INTO JAPANESE
... ので、多分おそらく、なぜ私は深いダウンしたくない理由。私を包む.彼決して望んでいた最初の場所では、曹丕、瞬間彼は非常に熱い彼を始めた私を溺れさせる情熱的なキス.Immediateky すべてを忘れる
BACK INTO ENGLISH
... So, maybe, perhaps, why I deep reason not down. Wrap me up... He never wanted in the first place, Cao Pi, the moment he's a passionate kiss drown me, began burning him. Forget all Immediateky
INTO JAPANESE
...それで、たぶん、おそらく、なぜ私は深い理由はなく、ダウン。私を包む.彼が最初の場所では、望むこと曹丕、彼は情熱的なキスの瞬間私を溺れさせる、彼を燃やし始めた。すべての Immediateky を忘れてください。
BACK INTO ENGLISH
... So, maybe, perhaps, why I was not a down. Wrap me up... He started burning, hoping he was in the first place, Cao Pi, his passionate kiss I drown. Forget all the Immediateky.
INTO JAPANESE
...それで、たぶん、おそらく、なぜ私はダウンではないです。私を包む.彼は、書き込み、彼は最初の場所では、曹丕、私おぼれる彼の情熱的なキスを期待して始めた。すべての Immediateky を忘れます。
BACK INTO ENGLISH
... So maybe, perhaps, why I down is not. Wrap me up... He wrote, he expects a passionate kiss of Cao Pi, I drown in the first place, he began. Forget about all the Immediateka.
INTO JAPANESE
...ので、多分、おそらく、なぜ私がダウンではないです。私を包む.彼は書いた、彼は曹丕の情熱的なキスを期待して、私は最初の場所で溺れ、彼始めた。すべての Immediateka を忘れます。
BACK INTO ENGLISH
... So, maybe, perhaps, why I down is not. Wrap me up... He wrote, he expects a passionate kiss of Cao Pi, I drowned in the first place, he began. Forget about all the Immediateka.
INTO JAPANESE
...それで、たぶん、おそらく、なぜ私がダウンではないです。私を包む.彼は書いた、彼は曹丕の情熱的なキスを期待して、私は最初の場所で溺死した、彼は始めた。すべての Immediateka を忘れます。
BACK INTO ENGLISH
... So maybe, perhaps, why I down is not. Wrap me up... I drowned in the first place, he began, he wrote, he expects a passionate kiss of Cao Pi. Forget about all the Immediateka.
INTO JAPANESE
...ので、多分、おそらく、なぜ私がダウンではないです。私を包む.私は最初の場所で溺死した、彼は始め、彼は書いた、彼は曹丕の情熱的なキスを期待して。すべての Immediateka を忘れます。
BACK INTO ENGLISH
... So, maybe, perhaps, why I down is not. Wrap me up... I drowned in the first place, he began, he wrote, he expects a passionate kiss of Cao Pi. Forget about all the Immediateka.
INTO JAPANESE
...それで、たぶん、おそらく、なぜ私がダウンではないです。私を包む.私は最初の場所で溺死した、彼は始め、彼は書いた、彼は曹丕の情熱的なキスを期待して。すべての Immediateka を忘れます。
BACK INTO ENGLISH
... So maybe, perhaps, why I down is not. Wrap me up... I drowned in the first place, he began, he wrote, he expects a passionate kiss of Cao Pi. Forget about all the Immediateka.
INTO JAPANESE
...ので、多分、おそらく、なぜ私がダウンではないです。私を包む.私は最初の場所で溺死した、彼は始め、彼は書いた、彼は曹丕の情熱的なキスを期待して。すべての Immediateka を忘れます。
BACK INTO ENGLISH
... So, maybe, perhaps, why I down is not. Wrap me up... I drowned in the first place, he began, he wrote, he expects a passionate kiss of Cao Pi. Forget about all the Immediateka.
INTO JAPANESE
...それで、たぶん、おそらく、なぜ私がダウンではないです。私を包む.私は最初の場所で溺死した、彼は始め、彼は書いた、彼は曹丕の情熱的なキスを期待して。すべての Immediateka を忘れます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium