YOU SAID:
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
INTO JAPANESE
完璧を達成すると、何もを追加があるときではなく、しかし何も左を奪う。
BACK INTO ENGLISH
To achieve perfection, and nothing additional is when there is not, but nothing left to take away.
INTO JAPANESE
完璧と何も追加を達成するためには、あるとき、距離を取るに何も残らない。
BACK INTO ENGLISH
Nothing left to take away, to perfect and accomplishing nothing adding.
INTO JAPANESE
左を奪う、完璧に何と何も追加することを達成します。
BACK INTO ENGLISH
Achieving that perfectly what adding nothing left to take away.
INTO JAPANESE
距離を取るに残って実現完全に何も追加。
BACK INTO ENGLISH
Left to take away, add nothing but fully realized.
INTO JAPANESE
奪い、左は何も追加が完全に実現します。
BACK INTO ENGLISH
The fully realized the extra is nothing left.
INTO JAPANESE
完全に実現した余分なものは何も。
BACK INTO ENGLISH
Nothing is totally superfluous.
INTO JAPANESE
完全に余計なことはないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no a complete no-brainer.
INTO JAPANESE
あるない完全な能なし。
BACK INTO ENGLISH
No is not a complete resolution.
INTO JAPANESE
いや完全な解決ではないです。
BACK INTO ENGLISH
No not a complete solution.
INTO JAPANESE
完全なソリューションではないです。
BACK INTO ENGLISH
It is not a complete solution.
INTO JAPANESE
完全なソリューションではありません。
BACK INTO ENGLISH
It is not a complete solution.
This is a real translation party!