Translated Labs

YOU SAID:

percentiles just serve to marginalize the lived experiences of so-called "outlier," which is a term that only serves to create a dualism between the "outlier" and the center of the "normal" distribution that is reflective of a middle class white male lived experience. so in truth, they're doing great work deconstructing the very notion of percentiles.

INTO JAPANESE

いわゆる「外れ値,"のみ"外れ値"と中流階級白い男性経験の反射は、「普通の」分布の中心との間の二元論を作成するのに役立つ用語住んで経験を過小評価するだけのパーセン タイルを果たします。実際には、彼らは偉大な仕事を percentil は非常に概念を脱構築をやっているので

BACK INTO ENGLISH

So-called "outliers," only percentiles only underestimate the experience and reflection of "outliers" and middle-class white men experience the glossary will help to create a dualism between the "normal" distribution center of live acts. Actually, they do a great job, percentil very conceptual deconstruction

INTO JAPANESE

いわゆる「外れ値」だけのパーセン タイル経験と"外れ値"と用語集は、ライブの"普通の"物流センター間の dualism を作成するのに役立ちますの中流階級白い男性の経験の反射にだけ過小評価します。実際に、彼らは素晴らしい仕事、percentil 非常に概念の脱構築

BACK INTO ENGLISH

Help create a dualism "of normal" distribution center between gigs, the percent tiles experience so-called "outliers" and "outliers" and glossary of terms of the underrated as a reflection of the experience of the white middle-class men. In fact, they are very nice work, percentil deconstruction of the concept of

INTO JAPANESE

"通常"の二元論の作成を助けるライブ、パーセントの間流通センター タイル経験のいわゆる「外れ値」と「外れ値」と白い中流階級の人の経験の反射として過小評価の用語集。実際には、彼らが非常にいい仕事、percentil の概念の解体

BACK INTO ENGLISH

' Normal ' as a reflection of the experience of live help to create a dualism, percent distribution center tile experience so-called "outliers" and "outliers" and white middle-class men's underrated glossary. Dissolution of the concept of the fact that they have very good work, percentil

INTO JAPANESE

二元論、割合を作成する生きている助けの経験の反射として ' normal' センター タイル経験いわゆる「外れ値」と「外れ値」と白の中流階級の人は、用語集を過小評価。彼らは非常に良い仕事を percentil を持っているという事実の概念の解散

BACK INTO ENGLISH

Dualism, as a reflection of the experience of live help to create a percentage 'normal' Center tile experience so-called "outliers" and "outliers" and white middle-class men, glossary of undervalued. Dissolution of the concept of the fact that they have done a very good job, percentil

INTO JAPANESE

二元論は、ライブヘルプ割合 'normal' センター タイルを作るための経験の反射としていわゆる「外れ値」を体験し、"外れ値"と白い中流階級の人、集を過小評価。彼らは非常に良い仕事、percentil をした事実の概念の解散

BACK INTO ENGLISH

Dualism is live and experience the so-called "outliers" as a reflection of the relatively 'normal' Center tile to make experiences, underestimate the "outliers" and white middle-class man, vol. They did a very good job, percentil facts conceptual dissolution.

INTO JAPANESE

二元論は生きていると経験する経験、タイル張りの比較的 'normal' センターの反射としていわゆる「外れ値」を過小評価「外れ値」と白い中流階級の人、巻彼らは非常に良い仕事、percentil 事実概念解散でした。

BACK INTO ENGLISH

Experience dualism is alive and the tile as a reflection of the 'normal' Center called "outliers" underestimated "outliers" and white middle-class people, they do a very good job, percentil fact concepts dissolve were relatively.

INTO JAPANESE

二元論の経験が生きていると「外れ値」過小評価「外れ値」と白い中流階級の人々 と呼ばれる 'normal' センターの反射としてタイル、非常に良い仕事をする、percentil 事実の概念を溶解した比較的。

BACK INTO ENGLISH

As a reflection of the 'normal' Center called "outliers" underestimated "outliers" and white middle-class people live experience of dualism and tiles, and do a very good job, percentil facts conceptual dissolved relatively.

INTO JAPANESE

'Normal' センターの反射は、「外れ値「外れ値」過小評価」を呼ばれて、白い中流階級の人々 は二元論とタイルの経験を生きるし、非常に良い仕事を行う、percentil 事実の概念は比較的溶解。

BACK INTO ENGLISH

Reflection of the 'Normal' Center, called "outlier"outliers"underestimated", live experience of dualism and tile are white middle-class people do a very good job and relatively soluble, percentil facts conceptual.

INTO JAPANESE

「過小評価」、「外れ値」外れ値と呼ばれる、'通常' センターの反射二元論とタイルのライブ経験は白い中流階級の人々 は、非常に良い仕事を行うと比較的水溶性 percentil 事実概念。

BACK INTO ENGLISH

Compared to 'normal' live experience Center for reflection on and tile white middle-class people, to do a very good job, called "outlier" outliers, "underestimate" of water-soluble percentil facts conceptual.

INTO JAPANESE

センターの反射と非常に良い仕事をして、タイルの白い中流階級の人々 'normal' のライブ経験を比較して水溶性 percentil 事実の概念を「過小評価」外れ値「外れ値」に呼び出されます。

BACK INTO ENGLISH

Compare tile of white middle class people 'normal' live the experience, called "underestimated" outliers "outliers" water-soluble percentil facts conceptual reflection of the Center and do a very good job.

INTO JAPANESE

比較タイル 'normal' の白い中流階級の人々 の経験を生きると呼ばれる「過小評価」外れ値「外れ値」水溶性 percentil 事実中心の概念の反射、非常に良い仕事を行います。

BACK INTO ENGLISH

Called to live the experience of white middle-class comparison tiles 'normal' people 'underestimate' outliers 'outliers' water soluble percentil true reflection of the concept of the Center, very good job.

INTO JAPANESE

白い中流階級比較のタイル '普通の人々 'を過小評価' 飛び地 '飛び地' 水溶性 percentil センター、非常に良い仕事の概念の本当の反射の経験を生きるために呼び出されます。

BACK INTO ENGLISH

Tiles of white middle-class comparison 'ordinary people' underestimate ' is called to live the experience of a true reflection of the concept of the enclaves 'outliers' water soluble percentil Center, very good job.

INTO JAPANESE

白い中流階級比較 '庶民' を過小評価のタイル ' 飛び地 '飛び地' 水可溶性 percentil 中心に、非常に良い仕事の概念の本当の反射の経験を生きることと呼ばれます。

BACK INTO ENGLISH

White middle-class comparison 'people' underestimate the tiles ' enclave 'outliers' water soluble percentil mainly known as a true reflection of the concept of very good work experience to live.

INTO JAPANESE

白い中流階級比較 '人' に住んで非常に良い仕事経験概念の真の反射として主に知られているタイルの飛び地「外れ値」水溶性 percentil を過小評価します。

BACK INTO ENGLISH

Underestimate the outliers is known primarily as a true reflection of the concept of very good work experience, to compare the white middle-class 'people' live tiles 'outliers' water soluble percentil.

INTO JAPANESE

過小評価、外れ値として知られている主に非常に良い仕事経験、概念の真の反射を比較する白い中流階級 '人' ライブ '飛び地' 水溶性 percentil をタイルします。

BACK INTO ENGLISH

The white middle class to compare the true reflection primarily known as undervalued, and outliers very good work experience, the concept of 'people' live 'outliers' water soluble percentil tiles.

INTO JAPANESE

白人中流階級が主に過小評価され、として知られている真の反射を比較して外れ値の非常に良い仕事の経験、'人' ライブ '飛び地' 水溶性 percentil タイルの概念。

BACK INTO ENGLISH

White middle class largely underestimate the true reflection is known, and to compare the outlier very good work experience, 'people 'live' outliers' water soluble percentil tiles concepts.

INTO JAPANESE

白い中流階級大きく過小評価の本当の反射は知られているし、外れ値の非常に良い仕事の経験を比較する '人 'ライブ' 飛び地' 水溶性 percentil タイルの概念。

BACK INTO ENGLISH

Well known underestimate the true reflection white middle-class concept of the 'people 'live' outliers' water soluble percentil tiles to compare the good outliers, and work experience.

INTO JAPANESE

よく知られている過小評価の本当の反射は白良い外れ値を比較し、仕事の経験 '' ライブ' 飛び地の人々' 水溶性 percentil タイルの中流階級の概念です。

BACK INTO ENGLISH

Compares a good white outliers is a true reflection of the underestimate is well known and work experience is the concept of middle-class 'people 'live' outliers' water soluble percentil tiles.

INTO JAPANESE

良い白飛び地、過小評価の本当の反射はよく知られている、仕事の経験は中流階級 '人 'ライブ' 飛び地' 水可溶性 percentil タイルの概念を比較します。

BACK INTO ENGLISH

Compares the concept of middle-class 'people' live 'outliers' water soluble, percentil tiles is well known, work experience is the true reflection of good white enclave, undervalued.

INTO JAPANESE

比較中流階級 '人' ライブ '飛び地' 水溶性、percentil タイルの概念はよく知られている、仕事の経験は良い白飛び地、過小評価の本当の反射。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes