YOU SAID:
PEOPLE WITH FIRST NAME ISABELLE ARE OFTEN TIMES OF EXCEPTIONALLY GOOD HEALTH AND DO NOT REQUIRE EXPENSIVE LIFE INSURANCE BUT SHOULD LEARN ABOUT MEDICARE ELIGIBILITY.
INTO JAPANESE
名がイザベルの人 多くの場合、非常に健康な時期です そして、高価な生命保険を必要としないでください しかし、メディケアの適格性について学ぶ必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The person whose name is Isabel is often a very healthy time and don't need expensive life insurance, but you need to learn about Medicare eligibility.
INTO JAPANESE
イザベルという名前の人は、多くの場合、非常に健康な時期であり、高価な生命保険を必要としませんが、メディケアの適格性について学ぶ必要があります。
BACK INTO ENGLISH
A person named Isabel is often in a very healthy time and does not need expensive life insurance, but he does need to learn about Medicare eligibility.
INTO JAPANESE
イザベルという名前の人はしばしば非常に健康な時期にあり、高価な生命保険を必要としませんが、彼はメディケアの適格性について学ぶ必要があります。
BACK INTO ENGLISH
A person named Isabel is often in a very healthy period and does not need expensive life insurance, but he needs to learn about Medicare eligibility.
INTO JAPANESE
イザベルという名前の人はしばしば非常に健康な時期にあり、高価な生命保険を必要としませんが、彼はメディケアの適格性について学ぶ必要があります。
BACK INTO ENGLISH
A person named Isabel is often in a very healthy period and does not need expensive life insurance, but he needs to learn about Medicare eligibility.
This is a real translation party!