YOU SAID:
People think that I am somewhat mental. They don't know I am very sentimental. A friend of mine said I am a Waste Fellow. He don't know the taste of this fellow.
INTO JAPANESE
人々 は、やや精神だと思います。 彼らは私は非常に感傷的な知らない。 私の友人は、私は廃棄物の仲間と述べた。 彼はこの男の味を知らない。
BACK INTO ENGLISH
I think people are somewhat spiritual. They quite sentimental I don't know. A friend of mine said I waste fellow. He knows this man.
INTO JAPANESE
人々 はやや精神的だと思います。 彼らはかなり感傷的な私は知らない。 私の友人は、私は無駄に仲間と述べた。彼はこの男を知っています。
BACK INTO ENGLISH
I think people are somewhat spiritual. They are quite sentimental I don't know. A friend of mine said fellow I wasted. He knows this man.
INTO JAPANESE
人々 はやや精神的だと思います。 彼らはかなり感傷的な私は知らないです。私の友人は、無駄に私の仲間と述べた。彼はこの男を知っています。
BACK INTO ENGLISH
I think people are somewhat spiritual. They are quite sentimental I don't know. My friend said my companion and to no avail. He knows this man.
INTO JAPANESE
人々 はやや精神的だと思います。彼らはかなり感傷的な私は知らないです。私の友人は、私の仲間は言ったし、無駄に。彼はこの男を知っています。
BACK INTO ENGLISH
I think people are somewhat spiritual. They are quite sentimental I don't know. And my friend, my companion said, to no avail. He knows this man.
INTO JAPANESE
人々 はやや精神的だと思います。彼らはかなり感傷的な私は知らないです。私の友人、私の仲間は、無駄に。彼はこの男を知っています。
BACK INTO ENGLISH
I think people are somewhat spiritual. They are quite sentimental I don't know. My friend, my companion, in vain. He knows this man.
INTO JAPANESE
人々 はやや精神的だと思います。彼らはかなり感傷的な私は知らないです。私の友人、私の仲間は、無駄に。彼はこの男を知っています。
BACK INTO ENGLISH
I think people are somewhat spiritual. They are quite sentimental I don't know. My friend, my companion, in vain. He knows this man.
That's deep, man.