YOU SAID:
people that say "if this gets this many likes" are really stupid and it most likely won't be true...like if you agree jkjk
INTO JAPANESE
」かどうか、これはこの多くの同類を取得します"と言う人は本当に愚かな、jkjk を同意するかのようそれは最も可能性の高いことはありません。
BACK INTO ENGLISH
"Whether or not this gets the likes of many" and seem to agree jkjk really stupid people who say it is more likely that you don't.
INTO JAPANESE
「かどうかこれを取得する多くの好きな」それを言う jkjk 本当に愚かな人のほうがしないことに同意するように見えると。
BACK INTO ENGLISH
"Whether or not much like to get this huge" and seem to agree on jkjk says it really stupid person does not.
INTO JAPANESE
「かどうかはこれを巨大な取得するくらい好き」に同意するよう、jkjk 言うそれ本当に愚かな人はいません。
BACK INTO ENGLISH
Jkjk says to agree with "Do you like this much to get huge" There is no really foolish person it.
INTO JAPANESE
Jkjk 言う"が好き巨大な取得にこれほど「本当に愚かな人はないに同意すること。
BACK INTO ENGLISH
Jkjk "saying" To agree not to have a really stupid person to this huge acquisition like this.
INTO JAPANESE
Jkjkは「このような巨大な買収に本当に愚かな人がいないことに同意する」と言った。
BACK INTO ENGLISH
Jkjk said, "I agree that no such a foolish person is in such a huge acquisition."
INTO JAPANESE
Jkjk氏は、「そんな愚かな人はそんなに巨額の買収をしたことはないと同意する」と述べた。
BACK INTO ENGLISH
Mr. Jkjk said, "I agree that such a foolish person has never made such a huge deal."
INTO JAPANESE
Jkjk氏は、「私は、そのような愚かな人は決して大したことをしたことはないと同意する」と述べた。
BACK INTO ENGLISH
Jkjk said, "I agree that such a foolish person never did a big deal".
INTO JAPANESE
Jkjkは言った、 "私はそのような愚かな人は決して大したことをしなかったことに同意する"。
BACK INTO ENGLISH
Jkjk said, "I agree that such a foolish person never did a big deal".
You love that! Don't you?