Translated Labs

YOU SAID:

People really didn’t understand the ad and even went as far as accusing it of having satanic undertones.

INTO JAPANESE

人々はこの広告を全く理解せず、悪魔的な雰囲気があるとまで非難した。

BACK INTO ENGLISH

People didn't understand the ad at all and even criticized it for having satanic undertones.

INTO JAPANESE

人々はこの広告を全く理解せず、悪魔的な雰囲気があるとさえ批判した。

BACK INTO ENGLISH

People did not understand the ad at all and even criticized it for having a satanic atmosphere.

INTO JAPANESE

人々はこの広告を全く理解せず、悪魔的な雰囲気があるとさえ批判した。

BACK INTO ENGLISH

People did not understand the ad at all and even criticized it for having a satanic atmosphere.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

27
votes
8d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
18Feb10
1
votes
18Feb10
2
votes
18Feb10
1
votes