Translated Labs

YOU SAID:

people for being an important thing because of my own personal experience I think one thing I don't think would love that you too could not have been there but because we don't care what people say

INTO JAPANESE

私は思わない 1 つの事好きだと思うこともありませんでしたが、しかし、我々 は人の言うこと気にしないので私自身の個人的な経験のための重要なことのための人々

BACK INTO ENGLISH

Did not think that I do not think one thing like it is, however, so we don't mind people say important things because of my own personal experience for people

INTO JAPANESE

その私そうは思わないとそれのような 1 つの事は、しかし、我々 は、人々 は人々 のための私自身の個人的な経験のための重要な事を言う気は思いませんでした。

BACK INTO ENGLISH

I don't think it's like one thing, however, we don't think he says the important thing for the people of my own personal experience for people.

INTO JAPANESE

ないと思う 1 つの事のようだ、しかし、我々 は彼は人々 のための私自身の個人的な経験の人々 のため重要なことを言うとは思わない。

BACK INTO ENGLISH

I don't seems to think that not one thing, but we say he is important for the people for the people of my own personal experience.

INTO JAPANESE

ない 1 つの事、しかし、我々 は私自身の個人的な経験の人々 の人々 のため重要なのだと言うと思う don't です。

BACK INTO ENGLISH

Not one thing, but don't say it's important for the people of my own personal experience we think it is.

INTO JAPANESE

ない 1 つの事が我々 だと思う私の自身の個人的な経験の人のために重要だと言うしないでください。

BACK INTO ENGLISH

Say is important for those who think that my own personal experience and not a single thing that we do.

INTO JAPANESE

言う私自身の個人的な経験することだと思う人の行っている事が重要です。

BACK INTO ENGLISH

Say I have done for the people who think it's a personal experience, it is important.

INTO JAPANESE

私が行っていると言う個人的な経験だと思う人は、ことが重要です。

BACK INTO ENGLISH

People say I have done a personal experience I think is important.

INTO JAPANESE

人々 が大事と思う個人的な経験を行っていると言います。

BACK INTO ENGLISH

I say going to a personal experience I think people care.

INTO JAPANESE

人の気と思う個人的な経験になると言えます。

BACK INTO ENGLISH

Can be said to think that people care about their personal experiences.

INTO JAPANESE

個人的な経験についての人々 がケアを考えると言われることができます。

BACK INTO ENGLISH

Can that be said about personal experiences people care to think about.

INTO JAPANESE

それは個人的な経験について考える気について言うことが。

BACK INTO ENGLISH

Can say I feel about their personal experiences about it.

INTO JAPANESE

できると言う私はそれについての個人的な経験について感じる。

BACK INTO ENGLISH

I can say I feel about personal experiences about it.

INTO JAPANESE

私はそれについての個人的な経験について感じることができるです。

BACK INTO ENGLISH

I can feel about the personal experience of it is.

INTO JAPANESE

私個人について感じることができるそれの経験であります。

BACK INTO ENGLISH

I can feel about personal experiences.

INTO JAPANESE

私は個人的な経験について感じることができます。

BACK INTO ENGLISH

I can feel about their personal experiences.

INTO JAPANESE

私は自分の個人的な経験について感じることができます。

BACK INTO ENGLISH

I can feel about their own personal experiences.

INTO JAPANESE

私は自分の個人的な経験について感じることができます。

BACK INTO ENGLISH

I can feel about their own personal experiences.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
23Jan20
1
votes
23Jan20
1
votes
23Jan20
1
votes