YOU SAID:
PEOPLE ENCOURAGE THE BRUSHING OF MILDLY ENRAGED SQUIRRELS EVEN THOUGH CIRCLES ARE ROUND NOT FUZZY --THE pOPe
INTO JAPANESE
人々は丸いファジィではない丸みのある穏やかな怒りのリスの悩みを喚起する - 他の人々
BACK INTO ENGLISH
People arouse troubles of round squirrels with rounded calm anger, not round fuzzy - other people
INTO JAPANESE
丸いファジィではなく、丸い落ち着いた怒りで丸いリスのトラブルを引き起こす人々 - 他の人々
BACK INTO ENGLISH
People who cause trouble of round squirrel with round calming anger rather than round fuzzy - other people
INTO JAPANESE
丸いあいまいではなく丸い落ち着いた怒りで丸リスのトラブルを起こす人 - 他の人
BACK INTO ENGLISH
People who cause trouble of circle squirrel with round calming anger instead of a round ambiguous - others
INTO JAPANESE
あいまいな丸ではなく丸い落ち着いた怒りで丸リスのトラブルを引き起こす人 - その他
BACK INTO ENGLISH
A person who causes trouble of a round squirrel with a calm anger rather than an ambiguous circle - others
INTO JAPANESE
あいまいな円ではなく落ち着いた怒りで丸リスのトラブルを引き起こす人
BACK INTO ENGLISH
People who cause trouble of circle squirrel with calm anger rather than ambiguous circle
INTO JAPANESE
あいまいな輪ではなく落ち着いた怒りで輪リスのトラブルを起こす人
BACK INTO ENGLISH
People who cause trouble of circle squirrel with calm anger rather than ambiguous circle
That's deep, man.