YOU SAID:
People die when they are killed. That's the way it should be.
INTO JAPANESE
人々 は、彼らが殺されるとき死にます。それべきである方法であります。
BACK INTO ENGLISH
When people are killed they will die. It should be otherwise.
INTO JAPANESE
人が殺されるとき、彼らは死んでしまいます。それはそれ以外の場合する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
When people are killed, they will die. Should it be otherwise.
INTO JAPANESE
ときに人々 が殺され、彼らは死んでしまいます。それはそれ以外の場合する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
When people have been killed, they would be dead. Should it be otherwise.
INTO JAPANESE
人が死亡したとき、彼らは死んでいるでしょう。それはそれ以外の場合する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
When someone dies, they're dead. Should it be otherwise.
INTO JAPANESE
誰かが死ぬ、彼らは死んでいます。それはそれ以外の場合する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Someone dies, they are dead. Should it be otherwise.
INTO JAPANESE
誰かが死ぬ、死んでいます。それはそれ以外の場合する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Someone is dying, I am dead. It should be done otherwise.
INTO JAPANESE
誰かが死んでいる、私は死んでいる。それは別の方法で行うべきです。
BACK INTO ENGLISH
Someone is dead, I am dead. It should be done in a different way.
INTO JAPANESE
誰かが死んでいる、私は死んでいる。それは別のやり方で行われるべきです。
BACK INTO ENGLISH
Someone is dead, I am dead. It should be done in a different way.
This is a real translation party!