YOU SAID:
People assume that time is a strict progression of cause to effect, but actually from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wobbly... time-y... stuff.
INTO JAPANESE
人々は、時間は原因から結果への厳密な進行であると思い込んでいますが、実際には非線形で非主観的な観点から見ると、時間はぐらついた大きなボールのようなものです.
BACK INTO ENGLISH
People assume that time is a rigid progression from cause to effect, but in reality, from a non-linear, non-subjective perspective, time is like a big, wobbly ball.
INTO JAPANESE
人々は、時間は原因から結果への厳格な進行であると考えていますが、実際には、非直線的で非主観的な観点からすると、時間は大きくグラグラするボールのようなものです。
BACK INTO ENGLISH
People think of time as a rigid progression from cause to effect, but in reality, from a non-linear, non-subjective perspective, time is like a big, wobbly ball.
INTO JAPANESE
人々は時間を原因から結果への厳格な進行と考えていますが、実際には、非直線的で非主観的な観点から見ると、時間は大きくグラグラするボールのようなものです。
BACK INTO ENGLISH
People think of time as a rigid progression from cause to effect, but in reality, from a non-linear, non-subjective perspective, time is like a big, wobbly ball.
You should move to Japan!