YOU SAID:
people are satisfied to judge things by their own narrow experience, never knowing of the wide world outside.
INTO JAPANESE
人々は自分の狭い経験で物事を判断することに満足し、外の広い世界を決して知らない。
BACK INTO ENGLISH
People are content to judge things with their narrow experience and never know the outside world.
INTO JAPANESE
人々は狭い経験で物事を判断し、外の世界を決して知らないことに満足しています。
BACK INTO ENGLISH
People judge things with limited experience and are happy to never know the outside world.
INTO JAPANESE
人々は限られた経験で物事を判断し、外の世界を決して知らないことに満足しています。
BACK INTO ENGLISH
People judge things with limited experience and are content to never know the outside world.
INTO JAPANESE
人々は限られた経験で物事を判断し、外の世界を決して知らないことに満足しています。
BACK INTO ENGLISH
People judge things with limited experience and are content to never know the outside world.
That didn't even make that much sense in English.