YOU SAID:
People are people and the only person that wasn’t a people was the person who thought the first thought was a thoughtful thought even though the first thought was not the first thought he thought he had thought.
INTO JAPANESE
人は人であり、人ではなかった唯一の人は、最初の考えが彼が考えた最初の考えではなかったとしても、最初の考えは思慮深い考えであると思った人でした。
BACK INTO ENGLISH
The only person who was a person and not a person was the one who thought that the first thought was thoughtful, even if the first thought was not the first thought he had.
INTO JAPANESE
人ではなく人である唯一の人は、最初の考えが彼が持っていた最初の考えではなかったとしても、最初の考えは思慮深いと思った人でした。
BACK INTO ENGLISH
The only person who was a person, not a person, was the one who thought the first thought was thoughtful, even if the first thought was not the first thought he had.
INTO JAPANESE
人ではなく人である唯一の人は、最初の考えが彼が持っていた最初の考えではなかったとしても、最初の考えが思慮深いと思った人でした。
BACK INTO ENGLISH
The only person who was a person, not a person, was the one who thought the first thought was thoughtful, even if the first thought was not the first thought he had.
Okay, I get it, you like Translation Party.