YOU SAID:
People and their dwellings were such a thin dust on the surface of the globe, like invisible specks of bacteria on an orange, and the feeble lights of kebab shops and supermarkets failed utterly to register on the infinities of space above.
INTO JAPANESE
人々とその住居は、オレンジ色の細菌の目に見えない斑点のように、地球の表面に非常に薄いほこりであり、ケバブショップやスーパーマーケットの弱々しいライトは、上記のスペースの無限に登録するために完全に失敗しました。
BACK INTO ENGLISH
People and their dwellings, like invisible spots of orange bacteria, are very thin dust on the earth's surface, and the feeble lights of kebab shops and supermarkets have completely failed to register indefinitely in the above space.
INTO JAPANESE
オレンジの細菌の目に見えない場所のような人々とその住居は、地球の表面に非常に薄いほこりであり、ケバブショップやスーパーマーケットの弱々しいライトは、上記のスペースに無期限に登録するために完全に失敗しています。
BACK INTO ENGLISH
People and their dwellings, like the invisible places of orange bacteria, are very thin dust on the surface of the earth, and the feeble lights of kebab shops and supermarkets have completely failed to register indefinitely in the above space.
INTO JAPANESE
人々とその住居は、オレンジ色の細菌の目に見えない場所のように、地球の表面に非常に薄いほこりであり、ケバブショップやスーパーマーケットの弱々しいライトは、上記のスペースに無期限に登録するために完全に失敗しています。
BACK INTO ENGLISH
People and their dwellings are very thin dust on the earth's surface, like invisible places of orange bacteria, and the feeble lights of kebab shops and supermarkets have completely failed to register indefinitely in the above space.
INTO JAPANESE
人々とその住居は、オレンジ色の細菌の目に見えない場所のように、地球の表面に非常に薄いほこりであり、ケバブショップやスーパーマーケットの弱々しいライトは、上記のスペースに無期限に登録するために完全に失敗しています。
BACK INTO ENGLISH
People and their dwellings are very thin dust on the earth's surface, like invisible places of orange bacteria, and the feeble lights of kebab shops and supermarkets have completely failed to register indefinitely in the above space.
Come on, you can do better than that.