YOU SAID:
"Pennsylvania" is missing an "n" and thus misspelled on the Liberty Bell.
INTO JAPANESE
「ペンシルバニア州」は"n"が不足している、従って自由の鐘のスペルが間違っています。
BACK INTO ENGLISH
"N" missing "Pennsylvania", is so misspelled on the Liberty Bell.
INTO JAPANESE
自由の鐘の"N"行方不明「ペンシルバニア州」のスペルが正しいので。
BACK INTO ENGLISH
Because of the Liberty Bell's "N" missing "Pennsylvania" is spelled correctly.
INTO JAPANESE
自由の鐘の"N"は「ペンシルバニア州」の不足のため正しくスペルです。
BACK INTO ENGLISH
The Liberty Bell "N" for lack of "Pennsylvania" is correctly spelled.
INTO JAPANESE
「ペンシルバニア州」の不足のため自由の鐘"N"のスペルが正しい。
BACK INTO ENGLISH
Due to lack of "Pennsylvania" Liberty Bell "N" spelling is correct.
INTO JAPANESE
「ペンシルバニア州」自由の鐘"N"の不足のため、スペルが正しいです。
BACK INTO ENGLISH
Due to the lack of the "Pennsylvania" Liberty Bell "N" is spelled correctly.
INTO JAPANESE
「ペンシルバニア州」の不足のため自由の鐘"N"が正しい。
BACK INTO ENGLISH
Due to lack of "Pennsylvania" Liberty Bell "N" is correct.
INTO JAPANESE
「ペンシルバニア州」自由の鐘"N"の不足には正しいです。
BACK INTO ENGLISH
The lack of "Pennsylvania" Liberty Bell "N" is correct.
INTO JAPANESE
「ペンシルバニア州」自由の鐘"N"の欠如は、正しいです。
BACK INTO ENGLISH
The lack of "Pennsylvania" Liberty Bell "N" is correct.
Yes! You've got it man! You've got it