YOU SAID:
Peace and protection beneath its folds, Purchased with many a fray, On land and sea wherever it floats To gladden men’s hearts to day.
INTO JAPANESE
平和と襞の下に保護を購入した多くの陸と海での争いどこに喜ばせる日に男性の心に浮かんできます。
BACK INTO ENGLISH
Delight in a purchased protection under peace and folds of the many land and sea battle this day brings to mind the hearts of men.
INTO JAPANESE
平和と多くの土地と海の戦いのひだの下で購入した保護でこれを喜ばせる日が男性の心を思い起こさせます。
BACK INTO ENGLISH
Delight with this protection purchased under the fold of peace, land and sea battles, evokes the hearts of men.
INTO JAPANESE
この保護機能を持つ喜び、平和、土地と海の戦いの折りに購入男性の心を呼び起こします。
BACK INTO ENGLISH
This protection with joy, evokes the hearts of men purchases into the fold of peace, land and sea battles.
INTO JAPANESE
喜びと、この保護は、平和、土地と海の戦いの折りに購入を男性の心の中を連想させます。
BACK INTO ENGLISH
Pleasure with this protection fold of peace, land and sea battles reminiscent in the hearts of men purchases.
INTO JAPANESE
男性購入の心の中を連想させる平和、陸と海の戦いのこの保護倍の喜び。
BACK INTO ENGLISH
The joy of this protection times evokes in the minds of men buying peace, land and sea battles.
INTO JAPANESE
平和、土地と海の戦いを買う男性の心の中にこの保護時代の喜びを思い起こさせます。
BACK INTO ENGLISH
Reminds of protecting childhood joy in the hearts of men buy the peace, land and sea battles.
INTO JAPANESE
保護の幼年期の喜びを購入する男性の心の中に平和、陸と海の戦いを思い出させます。
BACK INTO ENGLISH
Reminds the peace, land and sea battles in the hearts of men to buy the joys of childhood protection.
INTO JAPANESE
子供の頃保護の喜びを購入する男性の心の中に平和、陸と海の戦いを思い出させます。
BACK INTO ENGLISH
Reminds the peace, land and sea battles in the hearts of men to buy protection pleasure when I was a kid.
INTO JAPANESE
子供の頃に保護の喜びを購入する男性の心の中に平和、陸と海の戦いを思い出させます。
BACK INTO ENGLISH
Reminds the peace, land and sea battles in the hearts of men to buy protection pleasure when I was a kid.
That's deep, man.