YOU SAID:
"Pay no attention to that man behind the curtain
INTO JAPANESE
「カーテンの後ろにいる男には注意を払わないで
BACK INTO ENGLISH
"Pay no attention to the man behind the curtain
INTO JAPANESE
「カーテンの後ろにいる男には注意を払わない
BACK INTO ENGLISH
"Pay no attention to the man behind the curtain
That didn't even make that much sense in English.