Translated Labs

YOU SAID:

PAUL: Oh hey! Remember when games used to have tip lines? CAM: Oh wow! We should call it and see if it still works. [*Phone rings*]

INTO JAPANESE

ポール: ああねえ!先端の行がゲームするときを覚えていますか。 CAM: ああうわー!私たちはそれを呼び出すし、それはまだ動作するかどうかを参照してください。 [* リングの電話]

BACK INTO ENGLISH

Paul: Oh Hey! remember when game tip line. CAM: Oh wow-! and see whether or not we call it and it still works. [Phone rings *]

INTO JAPANESE

ポール: ああねえ!いつゲーム tip ライン。 CAM: うわ-!かどうか私たちを呼び出す、それまだ作品を参照してください。[電話が鳴る *]

BACK INTO ENGLISH

Paul: Oh Hey! any game tip line. CAM: Wow-! whether or not to call us, it still works, see. [Phone rings *]

INTO JAPANESE

ポール: ああねえ!任意のゲームのヒントのライン。CAM: うわー!参照してください、私たちを呼び出すには、それがまだかどうか動作します。[電話が鳴る *]

BACK INTO ENGLISH

Paul: Oh Hey! any game tips line. CAM: Wow-!, please see call us, whether or not it is still works. [Phone rings *]

INTO JAPANESE

ポール: ああねえ!任意のゲームのヒントのライン。CAM: うわー!、電話、かどうかまたはない、それはまだ動作を参照してください。[電話が鳴る *]

BACK INTO ENGLISH

Paul: Oh Hey! any game tips line. CAM: Wow-!, phone, whether or not, it's still see action. [Phone rings *]

INTO JAPANESE

ポール: ああねえ!任意のゲームのヒントのライン。CAM: うわー!、電話、かどうか、それはまだアクションを参照してください。[電話が鳴る *]

BACK INTO ENGLISH

Paul: Oh Hey! any game tips line. CAM: Wow-!, call, or whether it still see action. [Phone rings *]

INTO JAPANESE

ポール:ああああ!任意のゲームのヒント行。 CAM:うわー!、コール、またはまだアクションが見られるかどうか。 [電話の呼び出し音*]

BACK INTO ENGLISH

Paul: Ah ah! Any game tip line. CAM: Wow! , Calls, or still actions can be seen. [Ring tone of telephone *]

INTO JAPANESE

ポール:ああ!すべてのゲームのチップライン。 CAM:うわー! 、コール、またはスティルアクションが表示されます。 [電話の着信音*]

BACK INTO ENGLISH

Paul: Oh! All gaming chip lines. CAM: Wow! , Call, or still action is displayed. [Phone ringtone *]

INTO JAPANESE

ポール:ああ!すべてのゲームチップライン。 CAM:うわー! 、コール、またはアクションが表示されます。 [着信音 *]

BACK INTO ENGLISH

Paul: Oh! All game chip lines. CAM: Wow! , Call, or action is displayed. [Ringtone *]

INTO JAPANESE

ポール:ああ!すべてのゲームチップライン。 CAM:うわー! 、コール、またはアクションが表示されます。 [着メロ*]

BACK INTO ENGLISH

Paul: Oh! All game chip lines. CAM: Wow! , Call, or action is displayed. [Ringtones *]

INTO JAPANESE

ポール:ああ!すべてのゲームチップライン。 CAM:うわー! 、コール、またはアクションが表示されます。 [着メロ*]

BACK INTO ENGLISH

Paul: Oh! All game chip lines. CAM: Wow! , Call, or action is displayed. [Ringtones *]

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Feb10
1
votes
17Feb10
1
votes
17Feb10
2
votes
17Feb10
1
votes
17Feb10
1
votes
17Feb10
1
votes