YOU SAID:
Pass me the salt shaker, would you?
INTO JAPANESE
塩入れを渡してくれませんか?
BACK INTO ENGLISH
Could you pass me the salt shaker?
INTO JAPANESE
塩入れ器を渡してくれませんか?
BACK INTO ENGLISH
Could you hand me the salt shaker?
INTO JAPANESE
塩入れを渡してくれませんか?
BACK INTO ENGLISH
Could you pass me the salt shaker?
INTO JAPANESE
塩入れ器を渡してくれませんか?
BACK INTO ENGLISH
Could you hand me the salt shaker?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium