YOU SAID:
Party is busted it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium. Or WiLl It?
INTO JAPANESE
パーティーは逮捕、このフレーズが平衡に達するまでそうです。またはそれはか。
BACK INTO ENGLISH
It is arrested and the party until it reaches equilibrium this phrase. Or does it?
INTO JAPANESE
それは、逮捕されて、それまでの党に達する平衡このフレーズ。またはそれはか。
BACK INTO ENGLISH
It was arrested, party until it reaches equilibrium this phrase. Or does it?
INTO JAPANESE
それは逮捕され、党のこのフレーズ平衡に達するまで。またはそれはか。
BACK INTO ENGLISH
It was arrested, until it reaches equilibrium this phrase of the party. Or does it?
INTO JAPANESE
このフレーズを党の平衡に達するまで、それは逮捕されました。またはそれはか。
BACK INTO ENGLISH
This phrase in the equilibrium of the party until it was arrested. Or does it?
INTO JAPANESE
逮捕されたそれまでの党の平衡でこのフレーズ。またはそれはか。
BACK INTO ENGLISH
This phrase is the equilibrium of the party until it was caught. Or does it?
INTO JAPANESE
このフレーズまで逮捕された党の均衡であります。またはそれはか。
BACK INTO ENGLISH
In the balance of the party were arrested by this phrase. Or does it?
INTO JAPANESE
パーティーのバランスでこのフレーズに逮捕されました。またはそれはか。
BACK INTO ENGLISH
This phrase was arrested in the party balance. Or does it?
INTO JAPANESE
このフレーズは、政党のバランスで逮捕されました。またはそれはか。
BACK INTO ENGLISH
This phrase has been arrested for political balance. Or does it?
INTO JAPANESE
このフレーズは、政治のバランスのため逮捕されています。またはそれはか。
BACK INTO ENGLISH
This phrase has been arrested for political balance. Or does it?
You love that! Don't you?