YOU SAID:
Party is busted. it is unlikely that this phrase will ever reach an equilibrium
INTO JAPANESE
パーティーは崩壊した。このフレーズが均衡に達する可能性は低い
BACK INTO ENGLISH
The party has collapsed. This phrase is unlikely to reach equilibrium.
INTO JAPANESE
政党は崩壊した。この言葉が均衡に達する可能性は低い。
BACK INTO ENGLISH
Political parties have collapsed. This term is unlikely to achieve equilibrium.
INTO JAPANESE
政党は崩壊した。今期は均衡が達成されそうにない。
BACK INTO ENGLISH
The political parties have collapsed. Balance is unlikely to be achieved this term.
INTO JAPANESE
政党は崩壊した。今期はバランスが取れそうにない。
BACK INTO ENGLISH
The political parties have collapsed. This term looks like it will hang in the balance.
INTO JAPANESE
政党は崩壊した。今期はどうなるか分からない。
BACK INTO ENGLISH
The political parties have collapsed. It is unclear what will happen this term.
INTO JAPANESE
政党は崩壊した。今期何が起こるかは不明だ。
BACK INTO ENGLISH
The party has collapsed, and it is unclear what will happen this term.
INTO JAPANESE
党は崩壊しており、今期何が起こるかは不明だ。
BACK INTO ENGLISH
The party is in disarray and it is unclear what will happen this term.
INTO JAPANESE
党は混乱しており、今期何が起こるかは不明だ。
BACK INTO ENGLISH
The party is in disarray and it is unclear what will happen this term.
That didn't even make that much sense in English.