YOU SAID:
part of being a winner is knowing when enough is enough. sometimes you have to give up the fight and walk away and move on to something thats more productive
INTO JAPANESE
勝者であることの一部は、十分に十分な時を知ることです。時々あなたは戦いをあきらめて歩き、より生産的なものに移動しなければなりません
BACK INTO ENGLISH
Part of being a winner is to know enough time enough. Sometimes you have to give up fighting, walk and move to more productive things
INTO JAPANESE
勝者であることの一部は、十分な時間を十分に知ることです。ときどき戦いを断念し、歩き、より生産的なものに移動しなければならない場合があります
BACK INTO ENGLISH
Some of the winners is enough time to know enough. Every now and then and give up the fight, walk, have to move to more productive ones if you must
INTO JAPANESE
優勝者の中には、十分な時間を知っているものがあります。今はいつも、そして戦いを断念し、歩き、必要ならばより生産的なものに移動しなければならない
BACK INTO ENGLISH
Some of the winners know enough time. Now and always, I will give up the battle, walk and, if necessary, move to more productive one
INTO JAPANESE
勝者の中には十分な時間があるものもあります。いつもそしていつも、私は戦いをあきらめ、歩き、必要ならばより生産的なものに移ります
BACK INTO ENGLISH
There is plenty of time during the winner. Always and always, I give up the fight, walk, move on to more productive ones if necessary
INTO JAPANESE
勝者の間の時間はたっぷりあります。常に、常に、戦いを放棄, 徒歩, 必要に応じてより生産的なもの移動
BACK INTO ENGLISH
We have plenty of time between the winners. Always, always, give up the fight, walk, needed more productive movement
INTO JAPANESE
勝者の間には多くの時間があります。常に、いつも、戦いをあきらめ、歩き、より生産的な動きが必要
BACK INTO ENGLISH
There are a lot of time between the winners. Always, always give up fighting, walk, need more productive movements
INTO JAPANESE
多くの受賞者の間の時間があります。常に、常に戦いを与える、歩くより生産的な運動が必要
BACK INTO ENGLISH
There are times among many winners. Always constantly giving battle, requires more productive exercise than walking
INTO JAPANESE
多くの受賞者の間には時があります。常に絶えず戦闘を行い、歩くことよりも生産的な運動が必要
BACK INTO ENGLISH
There are times among many winners. Always constantly fighting and needing more productive exercise than walking
INTO JAPANESE
多くの受賞者の中でもあります。常に戦い、歩くよりもより生産的な運動を必要とします。
BACK INTO ENGLISH
Also among the winners for many. More productive than constantly fighting, walking exercise.
INTO JAPANESE
また間で多くの受賞者。常に戦いより生産的ウォーキングします。
BACK INTO ENGLISH
Also among many winners. Always make more productive walks than battle.
INTO JAPANESE
また、多くの受賞者の間で。戦闘より常により生産的な散歩をしてください。
BACK INTO ENGLISH
Also among many winners. Always make a more productive walk than combat.
INTO JAPANESE
また、多くの受賞者の間で。常に戦闘よりも生産的歩行をしてください。
BACK INTO ENGLISH
It's also among the many winners. Always try the productive walking than combat.
INTO JAPANESE
それは多くの勝者の中にもあります。常に戦闘よりも生産的な歩行を試みてください。
BACK INTO ENGLISH
It is also among many winners. Always try productive walking rather than battle.
INTO JAPANESE
それは多くの受賞者の中にもあります。常に戦闘ではなく生産的な歩行を試みてください。
BACK INTO ENGLISH
It is also among many winners. Always try productive walking, not battle.
INTO JAPANESE
それは多くの受賞者の中にもあります。戦いではなく、常に生産的な歩行を試みてください。
BACK INTO ENGLISH
It is among the many winners. Rather than fight, always try to walk and productive.
INTO JAPANESE
それは多くの勝者の中にあります。戦うのではなく、常に歩いて、生産的に努力してください。
BACK INTO ENGLISH
It is located in lots of. Rather than fight, always walking, try productively.
INTO JAPANESE
それはたくさんの場所にあります。戦うのではなく、常に歩いて、生産的に試してみてください。
BACK INTO ENGLISH
It is in many places. Do not fight, always walk, please try it productively.
INTO JAPANESE
それは多くの場所でです。ない戦い、常に歩く、生産的食べてみて下さい。
BACK INTO ENGLISH
It is in many places. No fighting, no walking at all times, productive try.
INTO JAPANESE
それは多くの場所にあります。戦いなし、いつも歩く、生産的な試み。
BACK INTO ENGLISH
It is in many places. No battle, always walking, productive attempt.
INTO JAPANESE
それは多くの場所にあります。戦いなし、いつも歩く、生産的な試み。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium