YOU SAID:
ParkinginwrongPlaces Will Makeyou accountalbetoLaw Apartfrom being atresPassingontheRight oftheCitizenandthestate.
INTO JAPANESE
間違った場所に駐車すると、市民と州の右側を通り過ぎることを別にして、あなたは法律に責任を負うことになります。
BACK INTO ENGLISH
If you park in the wrong place, you will be responsible for the law apart from passing the citizens and the right side of the state.
INTO JAPANESE
間違った場所に駐車した場合、市民と州の右側を通過することを除いて、法律の責任を負います。
BACK INTO ENGLISH
If you park in the wrong place, you are responsible for the law, except to pass the citizen and the right side of the state.
INTO JAPANESE
間違った場所に駐車した場合、市民と州の右側を通過することを除き、法律の責任を負います。
BACK INTO ENGLISH
If you park in the wrong place, you are legally responsible except for passing the right side of the citizen and the state.
INTO JAPANESE
間違った場所に駐車した場合、市民と州の右側を通過することを除き、法的責任があります。
BACK INTO ENGLISH
If you park in the wrong place, you are legally responsible except for passing the right side of the citizen and the state.
That didn't even make that much sense in English.