YOU SAID:
Pardon me my good sir, I must beg your pardon. I made an honest mistake when I called you the greatest fool I know, for that spot must belong to your mother.
INTO JAPANESE
私の良い先生を許してください、私はあなたの許しを請う必要があります。私が知っている最大の愚か者と呼んだとき、私は正直な間違いを犯しました。その場所はあなたのお母さんのものでなければならないからです。
BACK INTO ENGLISH
Forgive my good teacher, I need to ask for your forgiveness. I made an honest mistake when I called it the greatest fool I know. Because the place must belong to your mother.
INTO JAPANESE
私の良い先生を許してください、私はあなたの許しを求める必要があります。私がそれを私が知っている最大の愚か者と呼んだとき、私は正直な間違いをしました。その場所はあなたのお母さんのものでなければならないからです。
BACK INTO ENGLISH
Forgive my good teacher, I need to ask for your forgiveness. I made an honest mistake when I called it the biggest fool I know. Because the place must belong to your mother.
INTO JAPANESE
私の良い先生を許してください、私はあなたの許しを求める必要があります。私が知っている最大の愚か者と呼んだとき、私は正直な間違いをしました。その場所はあなたのお母さんのものでなければならないからです。
BACK INTO ENGLISH
Forgive my good teacher, I need to ask for your forgiveness. I made an honest mistake when I called it the greatest fool I know. Because the place must belong to your mother.
INTO JAPANESE
私の良い先生を許してください、私はあなたの許しを求める必要があります。私がそれを私が知っている最大の愚か者と呼んだとき、私は正直な間違いをしました。その場所はあなたのお母さんのものでなければならないからです。
BACK INTO ENGLISH
Forgive my good teacher, I need to ask for your forgiveness. I made an honest mistake when I called it the biggest fool I know. Because the place must belong to your mother.
INTO JAPANESE
私の良い先生を許してください、私はあなたの許しを求める必要があります。私が知っている最大の愚か者と呼んだとき、私は正直な間違いをしました。その場所はあなたのお母さんのものでなければならないからです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium