YOU SAID:
Pardon me Maddam... But I was curious as to what you look like under those tasteful fabrics you are wearing... Perhaps you would do me the honor of removing them and photographing your flesh so I can gaze upon your beauty?
INTO JAPANESE
すみません、Maddam.しかし、私はあなたが身に着けているそれらの上品なファブリックの下のように見えるものとして興味があった.おそらくあなたは私にそれらを削除して、あなたの美しさを眺めることができますので、あなたの肉を撮影の名誉を行うだろう?
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, the Maddam's... but I was interested in what looks like their elegant fabric wears you down as... would do the honor of shooting your meat probably you are removing them to me so you can gaze upon the beauty of you?
INTO JAPANESE
私は申し訳ありませんが、Maddam の... しかし、私は彼らのエレガントなファブリックは着ているように見えるものを付けてかに興味があったおそらくあなたの肉を撮影の名誉を削除するに私にあなたの美しさに眺めることができますように?
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, the Maddam. However, you can probably delete the honor of taking your meat to the beauty of your views I was curious with what looks like wearing an elegant fabric of their I?
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、私、Maddam。しかし、私はそれらの私のエレガントな生地を身に着けているようなもので気になっていたあなたのビューの美しさにお肉を取っての名誉をおそらく削除できますか。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, Maddam, I. However, I like wearing an elegant fabric of those I probably remove the honor of taking the meat had become concerned about your view of beauty.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、Maddam、私。しかし、私はおそらく肉の美しさの表示が気になっていた撮影の名誉を削除これらのエレガントな生地を身に着けているが好きです。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, Maddam, I. However, I removed the shooting probably view the beauty of the flesh had become concerned about honor likes wearing those elegant fabric.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、Maddam、私。しかし、私はおそらく撮影を削除ビュー肉の美しさは名誉に気になっていましたがこれらのエレガントなファブリックを着て好きです。
You've done this before, haven't you.