YOU SAID:
pardon me, are you Aaron Burr, sir? That depends, who's asking? Oh why sure, sir. I'm Alexander Hamilton, I'm at your service, sir.
INTO JAPANESE
すみません、あなたはアーロン ・ バー、サー? 依存する人を求めているか。 ああ確かに、なぜサー。アレクサンダー ・ ハミルトン、私はあなたのサービス、サー。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, you are Aaron Burr, Sir? Depends on whom you are asking. Oh indeed, why Sir. Alexander Hamilton, I'm your service, Sir.
INTO JAPANESE
私は申し訳ありませんが、アーロン ・ バー、サー? あなたが求めている人に依存します。ああ確かに、なぜサー。アレキサンダー ハミルトン、私はあなたのサービス、サー。
BACK INTO ENGLISH
I am so sorry, Aaron Burr, Sir? Depends on who you're asking. Oh indeed, why Sir. Alexander Hamilton, I'm your service, Sir.
INTO JAPANESE
私は残念、アーロン ・ バーが、先生ですか?あなた方の言っているに依存します。ああ確かに、なぜサー。アレキサンダー ハミルトン、私はあなたのサービス、サー。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, Aaron Burr is a teacher? depends on who you're asking. Oh indeed, why Sir. Alexander Hamilton, I'm your service, Sir.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、アーロン ・ バー先生ですか。あなた方の言っているに依存します。ああ確かに、なぜサー。アレキサンダー ハミルトン、私はあなたのサービス、サー。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, Aaron Burr teacher? Depends on who you're asking. Oh indeed, why Sir. Alexander Hamilton, I'm your service, Sir.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、アーロン ・ バー先生ですか?あなた方の言っているに依存します。ああ確かに、なぜサー。アレキサンダー ハミルトン、私はあなたのサービス、サー。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, Aaron Burr teacher?? depends on who you're asking. Oh indeed, why Sir. Alexander Hamilton, I'm your service, Sir.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、アーロン ・ バー先生?あなた方の言っているに依存します。ああ確かに、なぜサー。アレキサンダー ハミルトン、私はあなたのサービス、サー。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, Aaron, bar from school depends on who you're asking. Oh indeed, why Sir. Alexander Hamilton, I'm your service, Sir.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、アーロンは、学校からバーは、あなたが求めている人に依存します。ああ確かに、なぜサー。アレキサンダー ハミルトン、私はあなたのサービス、サー。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, Aaron depends on who you're asking bar is from the school. Oh indeed, why Sir. Alexander Hamilton, I'm your service, Sir.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、アーロンは、バーは学校から求めている人に依存します。ああ確かに、なぜサー。アレキサンダー ハミルトン、私はあなたのサービス、サー。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, Aaron, bar is seeking from the school depends on the person. Oh indeed, why Sir. Alexander Hamilton, I'm your service, Sir.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、アーロン、バーから求めている学校は人によって異なります。ああ確かに、なぜサー。アレキサンダー ハミルトン、私はあなたのサービス、サー。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, Aaron, bar asking school depends on the person. Oh indeed, why Sir. Alexander Hamilton, I'm your service, Sir.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、アーロンは、人に依存する学校を求めてバー。ああ確かに、なぜサー。アレキサンダー ハミルトン、私はあなたのサービス、サー。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but Aaron seeks school depends on who bar. Oh indeed, why Sir. Alexander Hamilton, I'm your service, Sir.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、アーロンは学校を求めているが、人に依存するバー。ああ確かに、なぜサー。アレキサンダー ハミルトン、私はあなたのサービス、サー。
BACK INTO ENGLISH
The bar is sorry, but Aaron seeks the school depends on the person. Oh indeed, why Sir. Alexander Hamilton, I'm your service, Sir.
INTO JAPANESE
バーはアーロンを求める学校が申し訳ありませんが、人によって異なります。ああ確かに、なぜサー。アレキサンダー ハミルトン、私はあなたのサービス、サー。
BACK INTO ENGLISH
Bar school seeking Aaron is sorry, but depends on the person. Oh indeed, why Sir. Alexander Hamilton, I'm your service, Sir.
INTO JAPANESE
学校を求めてバー アーロンは申し訳ありませんが、しかし、人によって異なります。ああ確かに、なぜサー。アレキサンダー ハミルトン、私はあなたのサービス、サー。
BACK INTO ENGLISH
Seeking a school, sorry bar Aaron, however, depends on the person. Oh indeed, why Sir. Alexander Hamilton, I'm your service, Sir.
INTO JAPANESE
学校を求めて、バーのアーロンは、申し訳ありませんがしかし、人によって異なります。ああ確かに、なぜサー。アレキサンダー ハミルトン、私はあなたのサービス、サー。
BACK INTO ENGLISH
However, seeking school bar Aaron, sorry, depends on the person. Oh indeed, why Sir. Alexander Hamilton, I'm your service, Sir.
INTO JAPANESE
しかし、学校を求めてバーのアーロンは、申し訳ありませんが、人によって異なります。ああ確かに、なぜサー。アレキサンダー ハミルトン、私はあなたのサービス、サー。
BACK INTO ENGLISH
However, seeking school bar Aaron, sorry, but depends on the person. Oh indeed, why Sir. Alexander Hamilton, I'm your service, Sir.
INTO JAPANESE
しかし、学校を求めてバーのアーロンは、申し訳ありませんが、人によって異なりますが。ああ確かに、なぜサー。アレキサンダー ハミルトン、私はあなたのサービス、サー。
BACK INTO ENGLISH
But it depends on the person, seeking school bar Aaron, sorry, but. Oh indeed, why Sir. Alexander Hamilton, I'm your service, Sir.
INTO JAPANESE
学校を求める人にかかっているが、バーのアーロンは、申し訳ありませんが。ああ確かに、なぜサー。アレキサンダー ハミルトン、私はあなたのサービス、サー。
BACK INTO ENGLISH
That depends on whom you ask the school bar Aaron, sorry. Oh indeed, why Sir. Alexander Hamilton, I'm your service, Sir.
INTO JAPANESE
学校とあなたが尋ねる人に依存するバーのアーロンは、申し訳ありませんが。ああ確かに、なぜサー。アレキサンダー ハミルトン、私はあなたのサービス、サー。
BACK INTO ENGLISH
Aaron bar depends on the school and you ask who is sorry. Oh indeed, why Sir. Alexander Hamilton, I'm your service, Sir.
INTO JAPANESE
アーロン ・ バーは学校に依存し、人は申し訳ありませんが。ああ確かに、なぜサー。アレキサンダー ハミルトン、私はあなたのサービス、サー。
BACK INTO ENGLISH
Sorry man, Aaron Burr and depends on the school. Oh indeed, why Sir. Alexander Hamilton, I'm your service, Sir.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、Aaron Burrと学校によって異なります。ああ、確かに、なぜサー。アレクサンダー・ハミルトン、私はあなたのサービスです、サー。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium