YOU SAID:
Paragraph development continues with an elaboration on the controlling idea, perhaps with an explanation, implication, or statement about significance. Our example offers a possible explanation for the pervasiveness of the myth.
INTO JAPANESE
パラグラフの展開は、おそらく重要性についての説明、暗示、またはステートメントを使用して、制御するアイデアについての詳細に続きます。私たちの例は、神話の普及について可能な説明を提供します。
BACK INTO ENGLISH
Paragraph development continues with details about the controlling idea, possibly with explanations, allusions, or statements of importance. Our example offers a possible explanation for the spread of myths.
INTO JAPANESE
段落の展開は、おそらく説明、ほのめかし、または重要なステートメントを使用して、制御するアイデアについての詳細を続けます。私たちの例は、神話の広がりについて可能な説明を提供します.
BACK INTO ENGLISH
Paragraph expansions continue with details about the controlling idea, perhaps with explanations, allusions, or key statements. Our example offers a possible explanation for the spread of the myth.
INTO JAPANESE
段落展開は、おそらく説明、暗示、または重要なステートメントを使用して、制御するアイデアについての詳細を続けます。私たちの例は、神話の広がりについて可能な説明を提供します。
BACK INTO ENGLISH
Paragraph expansions continue details about the controlling idea, perhaps with explanations, allusions, or key statements. Our example provides a possible explanation for the spread of the myth.
INTO JAPANESE
段落展開は、おそらく説明、ほのめかし、または重要なステートメントを使用して、制御するアイデアについての詳細を続けます。私たちの例は、神話の広がりについて可能な説明を提供します.
BACK INTO ENGLISH
Paragraph expansions continue details about the controlling idea, perhaps with explanations, allusions, or key statements. Our example offers a possible explanation for the spread of the myth.
INTO JAPANESE
段落展開は、おそらく説明、ほのめかし、または重要なステートメントを使用して、制御するアイデアについての詳細を続けます。私たちの例は、神話の広がりについて可能な説明を提供します。
BACK INTO ENGLISH
Paragraph expansions continue details about the controlling idea, perhaps with explanations, allusions, or key statements. Our example provides a possible explanation for the spread of the myth.
INTO JAPANESE
段落展開は、おそらく説明、ほのめかし、または重要なステートメントを使用して、制御するアイデアについての詳細を続けます。私たちの例は、神話の広がりについて可能な説明を提供します.
BACK INTO ENGLISH
Paragraph expansions continue details about the controlling idea, perhaps with explanations, allusions, or key statements. Our example offers a possible explanation for the spread of the myth.
INTO JAPANESE
段落展開は、おそらく説明、ほのめかし、または重要なステートメントを使用して、制御するアイデアについての詳細を続けます。私たちの例は、神話の広がりについて可能な説明を提供します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium